let's get it

That, in fact, let's get it up again, that is the new Mondeo.
Eso, en efecto, veámoslo otra vez, es el nuevo Mondeo.
Okay, let's get it in through the port.
De acuerdo, ponlo a través de la vía.
Yes, let's get it right now.
Sí, vamos a hacerlo bien ahora.
Please, let's get it up.
Por favor, vamos a llegar hasta él.
And this time, let's get it right.
Pero esta vez hagámoslo bien.
We get one shot, let's get it right.
Tenemos una oportunidad. Hagámoslo bien.
So, let's get it right.
Así que, vamos a hacerlo bien.
Well, let's get it then.
Bueno, vamos a hacerlo entonces.
So, let's get it together, okay?
Entonces, hagámoslo juntos, ¿de acuerdo?
If so, let's get it out on the table right now.
Pongámoslo sobre la mesa, ahora.
Come on, let's get it, boys.
Venga, vamos a hacerlo, muchachos.
All right, let's get it.
Muy bien, vamos a conseguirlo.
OK the tale of the Kingdom, but let's get it together.
OK la historia del Reino, pero vamos a llegar juntos.
Well, if we're going to do this, let's get it over with.
Bueno, si vamos a hacer esto, acabemos de una vez.
Open the door, and let's get it over with.
Abra la puerta, y acabemos de una vez.
He doesn't like me, but let's get it straightened out.
No le gusto, pero es mejor que lo remediemos cuanto antes.
We have a job to do, boys, so let's get it done.
Tenemos un trabajo que hacer, muchachos... así que hagámoslo.
No one here likes this, so let's get it over with.
A nadie le gusta esto, así que acabemos cuanto antes.
Look, we don't mind cooperating, but let's get it over with.
Mire, no nos importa cooperar, pero acabemos cuanto antes.
If this is what you want, let's get it over with.
Si esto es lo que quieres... terminémoslo.
Palabra del día
el guion