let us down

Popularity
500+ learners.
He knew he couldn't let us down, and he never did.
Sabía que no podía fallarnos y nunca lo hizo.
They may have let us down, but I won't.
Puede que nos han defraudado, pero no lo haré.
This young man, and many like him, have not let us down.
Este joven y muchos como él no nos han desilusionado.
Already consecrated as international divos, Jonas Kaufmann and Dmitri Hvorostovsky did not let us down.
Consagrados como divos internacionales, Jonas Kaufmann y Dmitri Hvorostovsky no decepcionaron.
Hope does not let us down—the hope of the Lord!
La esperanza no defrauda. ¡La esperanza del Señor!
He felt like he had let us down.
Sintió que nos había defraudado.
And I don't want to let us down.
Y no quiero decepcionaros.
But you can't let us down.
Pero no puedes fallarnos.
And I don't want to let us down.
Y no quiero decepcionarnos.
Please, Adam, let us down.
Por favor, Adam, bájanos.
But the florists didn't let us down.
Pero, los floristas no han fallado.
Like friends, our bodies can let us down at times.
Como los amigos, nuestros cuerpos a veces nos pueden decepcionar.
This issue needs leadership, and the G8 let us down.
El asunto requiere liderazgo, y el G-8 nos ha defraudado.
The Book of Shadows has never let us down.
El Libro de las Sombras nunca nos ha fallado.
The Commission and the Member States have let us down.
La Comisión y los Estados miembros nos han dejado solos.
And, in usual fashion, the Drury didn't let us down.
Y, en forma habitual, el Drury no nos decepcionó.
Schedule does not let us down, everything looks perfect on-.
Lista no nos defraudo, todo se ve perfecto en.
In a class of primary fulminats let us down until 5am.
En una clase de primaria nos dejamos caer fulminados hasta las 5am.
Do not let us down and the rest of the team.
No nos defraudó y el resto del equipo.
The difference is the tape didn't let us down, all right?
La diferencia es que la cinta no nos decepcionó, ¿de acuerdo?
Palabra del día
el saltamontes