let me know you
- Ejemplos
Why didn't you let me know you were still alive? | ¿Por qué no me dejaste saber que todavía estabas vivo? |
Why didn't you let me know you were in New York? | ¿Por qué no me avisaste que estabas en Nueva York? |
Why didn't you let me know you were here? | ¿Por qué no me hiciste saber que estabas aquí? |
Why didn't you let me know you were back in London? | ¿Por qué no me dijiste que habías regresado a Londres? |
And call me on my cell to let me know you got this. | Y llámame a mi celular para saber que recibiste esto. |
Well, why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no me dijiste que ibas a venir? |
Why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no me dijiste que ibas a venir? |
Why didn't you let me know you were here? | ¿Por qué no me dijiste que estabas aquí? |
Why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no me has avisado de que venías? |
Why did you not let me know you were coming? | ¿Por qué no me avisaron de que venían? |
Why didn't you call me to let me know you were coming? | ¿Por qué no me llamaste para decirme que vendrías? |
Why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no me dijo que iba a venir? |
Anyway, call me and let me know you got in safe. | En fin, llámame y avísame si llegaste bien. |
Why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no me dijiste que venías? |
Victoria, why didn't you let me know you were driving? | ¿Por qué no me dijiste que venías en coche? |
Why couldn't you just let me know you were OK? | ¿Por qué no me dijiste que estabas bien? |
Why didn't you let me know you was coming? | ¿Por qué no avisaste de que venías? |
Well, I wish you had just let me know you were okay. | Bueno, solo me gustaría que me dijeras que estás bien. |
You couldn't just let me know you were okay? | ¿No podías avisar que estabas bien? |
Why didn't you let me know you were coming? | ¿Por qué no avisaste que venías? |
