let me know what

Popularity
500+ learners.
Please let me know what time is best for you.
Por favor, hágamelo saber qué hora es mejor para usted.
Take a peek and let me know what you think.
Echa un vistazo y me dejó saber lo que piensa.
Please let me know what other information would be useful.
Por favor hágame saber qué otra información sería útil.
Please consider these changes and let me know what you think.
Por favor considere estos cambios y dígame lo que piensa.
Look under the engine and let me know what happens.
Mira debajo del motor y avísame qué pasa.
Cleveland, let me know what I can do to help.
Cleveland, hazme saber qué puedo hacer para ayudar.
Give it a try today and let me know what you think.
Dale un intento hoy y déjame saber lo que piensas.
Okay, well, let me know what the divers turn up.
De acuerdo, bueno, hazme saber lo que encuentren los buzos.
Sure, just let me know what you need specifically.
Claro, solo házmelo saber lo que usted necesita específicamente.
J-just let me know what I can do to help.
Solo hazme saber lo que puedo hacer para ayudar.
Just let me know what I can do to help.
Solo permíteme saber qué puedo hacer para ayudar.
Cleveland, let me know what I can do to help.
Cleveland, hazme saber qué puedo hacer para ayudar.
Take a look, let me know what you think.
Echa un vistazo, déjame saber lo que piensas.
Well, once you do, let me know what you think.
Bien, una vez lo hagas, hazme saber qué piensas.
Look, let me know what you need from me...
Mira, déjame saber lo que necesitas de mí...
Please pray about it and let me know what you decide.
Por favor ore sobre esto y déjame saber lo que usted decida.
Just let me know what you need from me.
Solo déjame saber que es lo que necesitas de mí.
Just let me know what you want me to do.
Solo hazme saber que es lo que quieres que haga.
Try this and let me know what you think.
Prueba esto y déjame saber lo que piensas.
Well, let me know what math they put you in.
Bien, hazme saber qué nota te ponen en matemáticas.
Palabra del día
suficiente