let me do it

Popularity
500+ learners.
If there's anything I can do to help, please let me do it.
Si hay algo que pueda hacer para ayudar, por favor házmelo saber.
Please don't tell Demetri just let me do it.
Por favor no le digas a Demetri solo déjame hacerlo.
Why don't you let me do it my way?
¿Por qué no me deja hacerlo a mi manera?
If you can't tell the difference, let me do it.
Si no puedes ver la diferencia, déjame hacerlo.
Please, no, let me do it one more time, please.
Por favor, no, déjame hacerlo una vez más, por favor.
Yeah, except why don't you let me do it?
Si, excepto ¿por qué no me dejas hacerlo?
Get out of my way, lad, and let me do it.
Sal de mi camino, muchacho, y déjame hacerlo.
Please don't tell demetr just let me do it.
Por favor no le digas a Demetri solo déjame hacerlo.
Why don't you please just let me do it my way?
¿Por qué no me dejas simplemente hacerlo a mi manera?
Just let me do it with a little taste, with my vision.
Solo déjame hacerlo con un poco de gusto, con mi visión.
I don't know why you and Dylan let me do it.
No sé por qué Dylan y tú me dejan hacerlo.
Please, no, let me do it one more time, please.
Por favor, no, permíteme hacerlo una última vez, por favor.
Perhaps because, and, please, let me do it for you,
Quizá porque, y por favor, déjame hacerlo por ti,
You just have to let me do it my way, Charlie.
Tienes que dejarme hacerlo a mi manera, Charlie.
That's the only reason he let me do it, Dr. Masters.
Es la única razón por la que me dejó hacerlo, Dr. Masters.
I'm wrong, but let me do it my way!
¡Estoy equivocado, pero déjame hacerlo a mi manera!
I want you to ask Haley if she'll let me do it.
Quiero que preguntes a Haley si ella me dejaría hacerlo.
Now haul me up, Mr. Brown, and let me do it again.
Ahora súbame, Sr. Brown, y déjeme hacerlo de nuevo.
Why not let me do it in a hospital?
¿Por qué no puedo hacerlo en un hospital?
My logical mind just wouldn't let me do it that way.
Mi mente lógica simplemente no me dejaría hacerlo de esa manera.
Palabra del día
el estanque