let me do it for you

Perhaps because, and, please, let me do it for you,
Quizá porque, y por favor, déjame hacerlo por ti,
Why don't you let me do it for you?
¿Por qué no me deja hacerlo por usted?
Look, why don't you let me do it for you?
¿Por qué no me dejas hacerlo en tu lugar?
Why don't you let me do it for you?
¿Por qué no me dejas que lo haga yo?
Wait, let me do it for you.
Espera, deja que lo haga por ti.
At last... and you will let me do it for you, won't you?
Al fin, y me dejarás hacerlo por ti, ¿no?
No, let me do it for you.
No, déjame hacerlo por ti.
Next time let me do it for you.
La próxima vez vente a mi cama y te toco yo.
All right, let me do it for you.
Déjame hacerlo por ti.
So? Next time let me do it for you.
La próxima vez ven a mi cama, que te la toco yo.
No, let me do it for you.
No, yo te lo traigo.
You had a chance to talk and you let me do it for you.
Pudiste hablar y quisiste que lo hiciera yo.
And let me do it for you baby.
Deja que te lo haga.
Let me do it for you guys... so you won't be alone.
Déjame hacer por vosotros... así no estarás solo.
Let me do it for you.
Déjame hacerlo por ti.
Let me do it for you.
Déjeme hacerlo por usted.
Let me do it for you.
Permíteme hacerlo para ti.
Let me do it for you.
Permíteme hacerlo por ti.
Let me do it for you!
¡Déjame hacerlo por ti!
Let me do it for you.
Dejeme hacerlo por usted.
Palabra del día
la garra