let go off
- Ejemplos
Anyway, let go off all these. | De todos modos, dejen todo esto. |
I can't let go off the rhythm | Yo no puedo dejar el son |
Don't let go off my hand! | No me sueltes la mano. |
Let go off my collar. | Suelta el cuello de mi camisa. |
I cannot let go off the valuable data from this bad SSD. | No puedo dejar ir los valiosos datos de este mal SSD. |
Ask him to let go off my hand! | Pregúntale a dejar ir de mi lado! |
Please, let go off him. | Por favor, déjalo ir. |
Okay, just let go off him. | De acuerdo, déjenlo ir. |
One day, I let go off my fears and invited her... for a drive. | Un día, tuve coraje y la invité... a dar una vuelta en mi coche. |
Please let go off my hair. | Que mi pelo, por favor! |
Don't let go off the hand! | No os solteis de la mano! |
You see dearest Blossom, you are beginning to interpret your soul now, and let go off the head space and confusion it brings. | Verás mi queridísima Blossom, estás comenzando a interpretar a tu alma ahora, has dejado el espacio de la cabeza y la confusión que trae. |
If you are looking for a lot of style to go with that shiny suit, this is one Citizen Eco-Drive watch you can't let go off. | Si usted está buscando un montón de estilo para ir con el brillante juego, esto es un reloj Citizen Eco-Drive que no puedes dejarlo fuera. |
You see dearest Blossom, you are beginning to interpret your soul now, and let go off the head space and confusion it brings. | Tu Verdad. Verás mi queridísima Blossom, estás comenzando a interpretar a tu alma ahora, has dejado el espacio de la cabeza y la confusión que trae. |
The tie on your feet is an old energetic legacy which now is noticeable to call your attention for to be redeemed and let go off. | La cadena en la pierna es una herencia energética vieja, que se hace sentir ahora para llamar la atención y así ser resuelto y dejarse ir. |
Let go off the brakes and speed up in full blaze. | Dejar fuera los frenos y la velocidad de incendio en su totalidad. |
Let go off the boy, okay? | Deja marchar al chico, ¿vale? |
Let go off him. He's on our side. | A él dejalo, es nuestro. |
Let go off the woman! | ¡Deja que la chica se vaya! |
Let go off me! You're not my daddy! | ¡Ni que fueras mi papá! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!