les traigo

También les traigo el mensaje de esperanza más allá de la esperanza.
I also bring to you the message of hope beyond hope.
De mi, esta noche, solamente les traigo un breve mensaje.
For me, this evening, it is only a short message that I bring you.
¿Y qué les traigo para beber?
And what can I get you to drink?
Hola, muchachos. ¿Qué les traigo?
Hi, guys, what can I get you?
¿Qué les traigo para empezar?
What can I get you to start?
¿Qué les traigo para beber?
What can I get you to drink?
¿Qué les traigo para beber?
What can I take you to drink?
¿Qué les traigo? Dos Tecates, por favor.
What can I get ya? Two Tecates, please.
Hola... ¿Qué les traigo para beber?
What can I get you to drink?
A cambio les traigo buenas noticias.
I have very good news in return.
Hola, ¿qué les traigo?
Hey, what can I get you?
Bueno, ¿qué les traigo?
Okay, what can I get you?
Ahora les traigo el Solamyrge Sp, un teléfono para revolucionar la forma de comunicarnos.
Now I give to you the Solamyrge SP, a phone to revolutionize the way we communicate.
¿Qué les traigo, caballeros?
What can I get you gentlemen?
¿Qué les traigo, muchachos?
What can I get you boys?
De modo que aquí les traigo su pasión de la mejor manera que puedo, a esta importante escuela.
So I bring as best I can her passion here to this important school.
Hoy les traigo mi versión para hacer la receta de sopa de garbanzos que tanto me han pedido.
Today I bring to you my version of chickpea soup that so many of you have requested.
Esta noche, hijitos, les traigo el bien de mi Hijo que ha dado su vida para salvarlos.
My children, this evening I bring you the Good of my Son Who gave His life to save you.
Yo les traigo un sentido de orden a sus vidas.
I bring a sense of order to their lives.
Hoy Yo les traigo una gran cantidad de amor y alegría.
Today I bring you a great deal of love and joy.
Palabra del día
el arroz con leche