les ruego

Así pues, les ruego regresen a sus escaños en silencio.
Therefore, please return to your seats in silence.
Por ello les ruego que acepten repetir la votación.
Therefore, I request your consent to repeat the vote.
En modo particular les ruego de no juzgar a sus pastores.
In a special way I implore you not to judge your shepherds.
No obstante, les ruego me permitan que yo también mencione algunas.
Still, please allow me to mention some myself.
Y ahora, señores, les ruego que me sigan...
And now, gentlemen, if you will follow me...
En segundo lugar, les ruego que acepten el compromiso.
Secondly, please accept the compromise.
Por ello les ruego que voten en contra de los apartados 3 y 9.
I would therefore implore you to vote against paragraphs 3 and 9.
Señoras y señores, les ruego presten atención.
Ladies and gentlemen, your most kind attention.
Yo les ruego, sin embargo, que también lo respeten.
I would, however, ask you to stick to these times.
Yo les ruego que por favor consideren las circunstancias en que estas mujeres viven.
I urge you to please consider the circumstances in which these women live.
Por tanto, les ruego su comprensión cuando tenga que interrumpir a los oradores.
I therefore beg your understanding when I need to interrupt speakers.
Y ahora agrando el pedido y les ruego que contagien inconformismo.
And now I'm extending that request and begging you to spread independence.
Señorías, les ruego ocupen sus escaños.
Ladies and Gentlemen, please take your seats.
Por lo tanto, les ruego que tomen esto como una intervención a favor de la resolución.
Please therefore take this as a speech in support of the resolution.
Señor Barrot, señor Presidente, les ruego que se apresuren en visitar Turquía y Libia.
Mr Barrot, Mr President, please hurry up and visit Turkey and Libya.
Si desean avanzar, al igual que la Comisión, les ruego que nos apoyen.
If you want to move further ahead, as the Commission does, please support us.
Y ahora les ruego que me disculpen.
If you'll excuse me now, please.
En este espíritu, les ruego acepten mis mejores deseos de que el período de sesiones sea un éxito.
In that spirit, please accept my best wishes for a successful session.
Así que solo haré esto una vez y les ruego por favor denme una oportunidad.
So I'll do this just once, and ask you to please give me a chance.
Hemos presentado una enmienda al respecto y les ruego que la apoyen.
We have tabled an amendment on this point, which I would ask the House to support.
Palabra del día
el cuervo