les regalé

¿Les gustan la torta que les regalé? - Sí, ¡nos encanta!
Do you like the cake we gave you? - Yes, we love it!
Les regalé a Martín y Jenny un juego de cubiertos para su boda.
I gave Martin and Jenny a canteen of cutlery as a wedding present.
Les regale a mis nietos un Amigo II y he pasado varias horas maravillosas observándolos buscar tesoros.
I gave my grandsons an Amigo II and have spent several wonderful hours watching them hunt for treasure.
No necesitan que se les regale un Lingam una vez que saben que hay uno en ustedes.
You don't have to be given a Lingam once you know there is Lingam in you.
Si creen las palabras de Baba en cuanto a que el Lingam está dentro de ustedes, no necesitan que se les regale uno.
If you believe in Babas words that Lingam is within you, you do not have to be given a Lingam.
Nos alegramos por este Don del señor a nuestra familia y pedimos que les regale la gracia de la fidelidad y la generosidad para responder a su llamado con alegría.
We are grateful for this gift to our family and asked for them the grace of fidelity and generosity to respond to his call with joy.
¿Las que les regalé?
No, no. The ones that I gave them?
La última vez que vinieron, les regalé una cena en el restaurante Attic, que tiene una hermosa vista hacia Las Ramblas.
The last time they came, I paid them a dinner in the restaurant Attic, which has a beautiful view over Las Ramblas.
Cuando les regalé una imagen, le mandaron poner inmediatamente un marco y así ocupa un lugar de honor en su casa.
When I gave them one, they immediately framed it and placed it in a special place in their home.
Cuando se casaron, les regalé seis copas de flauta y seis copas de vino.
When they got married, I gave them six champagne glasses and six wine glasses.
Me gasté mucho dinero en el jarrón que les regalé, pero dicen que no les gusta.
I spent a lot of money on the vase I gave them, but they say they don't like it.
Les regalé cien dólares por Navidad.
I gave them a hundred dollars for Christmas.
Ellos esperan que el gobierno les regale el éxito sin trabajar duro.
They expect the government to hand over success to them without working hard.
Necesitan una nueva escuela y rezan para que él les regale su edificio.
They're praying for him to give them his building.
Y luego quieren que se les regale uno a él también, por lo menos de vez en cuando.
And they expect them in return, at least from time to time.
Vas a pedirme que les regale la casa y si te he visto no me acuerdo.
You are going to ask me to give them the flat. And that's it?
No tenemos la posibilidad de comprarlos, por eso llamamos a su corazón generoso, para que les regale a nuestros hermanos pobres estos libritos de oración.
We do not have the possibility of buying them, so we knock on your generous heart, that it may donate to our poor brothers these booklets of prayer.
Puede que no les regale nada en Navidad pero es no significa que no suelan tener sus razones para hacer lo que hacen.
Hey, they may not be on my Christmas list, but that doesn't mean they don't usually have a good reason for doing the things that they do.
Mi pensamiento se dirige constantemente a quienes sufren las duras consecuencias de la guerra, y ruego al Señor resucitado, Príncipe de la paz, que les regale el don de su paz.
My thoughts go constantly to those who are suffering the dire consequences of the war, and I pray to the Risen Lord, Prince of Peace, that He grant us His peace.
Les regale a cada coronel un CD de Chakra Diana y los dos Moola Mantras y instrucciones para Vipassana para que puedan profundizar sus estados y los de su batallón.
I gifted each Colonel of each Battalion with a CD of Chakra Dhyana & both Moola Mantras & instructions for Vipassana so that they may continue to deepen their states and those of the entire battalion.
Palabra del día
el cementerio