les prometió
- Ejemplos
No es lo que se les prometió a los ciudadanos. | It is different from what was promised to the citizens. |
Nuestra inmensa nave como se les prometió ESTUVO AHÍ en sus cielos. | Our vast ship as promised WAS THERE in your skies. |
Luego les prometió a los chicos que cuidaría de ellos. | He then promised the children he would take care of them. |
Y el Salvador les prometió que estaría siempre con ellos. | And the Savior promised that His presence would be with them always. |
A ellos les prometió el Espíritu Santo. | It was to them that He promised the Holy Spirit. |
A esas personas se les prometió un aumento. | These people were promised a raise. |
Esto fue lo que Beorn les prometió. | This is what he promised to do for them. |
Pero Él les prometió que los volvería a ver de nuevo después de Su resurrección. | But He promised He'd see them again after His resurrection. |
Él les prometió que haciendo estas cosas tendrían paz a pesar de sus circunstancias. | He promised that doing these things would bring them peace in spite of their circumstances. |
Él les prometió que no dejaría a ninguno de ellos rezagado. | He promised not to leave any behind. |
Compasivamente, les prometió que el Espíritu Santo les recordaría esos dichos. | He compassionately promised that the Holy Spirit should recall these sayings to their minds. |
Entonces los redimidos de entre los hombres recibirán la herencia que se les prometió. | Then it is that the redeemed from among men will receive their promised inheritance. |
Él les prometió ayuda. | He promised to help them. |
Se les instaló en tiendas y se les prometió el derecho a retornar a sus hogares. | They were put in tents and promised the right of return to their homes. |
Entonces, antes de servir la merienda, ella decidió entregar a sus auxiliares la cuantía que les prometió. | Then, before serving the snack, she decided to give her assistants the amount promised. |
También les prometió a la misma vez que les enviaría un Consolador. | He also promised that meanwhile He would send them a Helper as His successor. |
Por favor hagan uso de éstas, mi PALABRA que se les prometió, e incrementen su educación. | Please go about using these, my WORD that was promised to you, and increase your education. |
¡A ustedes no se les prometió nada! | You've been promised nothing! |
Los otomanos les prometió un porvenir miserable si no estaban dispuestos a la guerra en contra de su pasado. | The Ottomans promised a miserable future if they were no willing to war against their past. |
La comida y la bebida, ambos tan buenos como les prometió, son consumidas sin mucha conversación por parte de las dos. | The food and drink, both as good as promised, are consumed without much conversation. |
