les pones

Popularity
500+ learners.
Si les pones electricidad, emiten luz.
If you put electricity on them, they emit light.
Esta lección no es para los trabajadores, es para ti de parte de tus empleados: si les pones las cosas demasiado difíciles, encontrarán la forma de burlar tus abusivas medidas de seguridad.
This point isn't just for the workers, but rather aimed at the employers: if you make things too difficult for them, they will find a way to work around your security measures.
La mayoría de gente, les pones una cámara y sonríen.
Most people, you put a camera on them, and they smile.
Si les pones juntos es definitivamente de por vida.
If you put them together... It's definitely for life.
Es más fácil limpiarlos si les pones la horma.
It's easier to clean them if you put the trees in first.
Posteriormente, les pones el sonido y juntos veis quién llevaba razón.
Later, the sound you put them together and see who was right.
¿Sabes qué pasa si les pones demasiada comida a los peces rojos?
You know what happens when you overfeed goldfish?
Si tú no les pones nombres, lo hare yo.
But if you will not name them, I will.
¿Es lo que les pones a las otras?
Is that what you used on the others, Doctor?
Todas las cosas que digas serán etiquetadas si les pones un #hashtag.
All the words that are preceded by a #hashtag will be tagged.
Los anillos y relojes que les pones a tus animales ¿dónde los encontraste?
The rings and watches that you've put on your animals, where did you find them?
Viendo las miraditas que les pones, no quiero a jóvenes por aquí.
Seeing the way you make eyes at them, I don't want young guys around here.
Gracias. ¿Qué les pones?
Thanks. What do you put in them?
De los que les pones dinero.
You know, the kind where you put the money in.
Si me quieren y tú no les pones en mi contra, lo aceptarán.
If they love me, they'll accept it.
Les cortas el pelo, les pones un traje de marca y los exhibes en la tele.
Take them for a haircut, put them in a designer dress and parade them on TV.
Bueno, tú sabes... sé que llevan carne y hay que hacer una bola pero ¿qué les pones?
I mean, you know, I know there's meat and there's balling... but what do you put in it?
Por ejemplo, Hay buena información sobre cuidado de tus animales de ganchillo y utilizando el relleno cuando les pones juntos.
For example, there's some good info on caring for your crochet animals and using the right stuffing when you're putting them together.
Tú les ofreces un proyecto de turismo, les pones cabañitas, un espejismo de prosperidad, y lo que logran es que pierdan el control de su tierra.
You offer them a tourism project, build them little cabins, create a mirage of prosperity, and what happens is they lose control of their lands.
Un tatuaje clásico de Maria Lupita queda estupendo en velas gruesas y robustas así como en pequeños y delicados portavelas, que tienen un brillo incluso más bonito si les pones con unas cuantas estrellas doradas.
A classic Maria Lupita tattoo looks beautiful on thick, sturdy candles and small, delicate tealights shine even prettier with a few gold stars on them.
Palabra del día
el apretón de manos