les molestaría

Popularity
500+ learners.
Quiere saber si no les molestaría ir allá... a hacer su reporte.
He wants to know if you wouldn't mind driving over there to make your report.
¿Sabes lo que de verdad les molestaría?
You know what would really get them?
Si no les molestaría esperar dentro de la fortaleza o si fueran tan amables de decirme sus nombres le pediré al rey que hable con ustedes personalmente.
If you wouldn't mind waiting back inside the keep. Or if you'd be kind enough to give me your names, I'll ask the king to speak with you himself.
Les molestaría explicar lo que significa.
Please, explain it to me.
Le preguntamos a los médicos: "¿Les molestaría si nos ocupamos nosotros?"
So we went to the doctors, said, "Would you mind us taking them up?"
Cualquier cosa que pudiera llamar su atención les molestaría.
Anything that might get their attention would upset them.
Me pregunto si les molestaría responder algunas preguntas.
I wonder if you'd mind answering just a few questions.
Chicos, ¿les molestaría si me quito estas cosas?
Hey, you guys mind if I take these things off?
Nadie les molestaría hasta que estuvieran preparados.
No one would disturb them until they were ready.
A muchos les molestaría tener que hacerlo.
A lot of people would resent having to do this.
A pesar de esto, a algunas personas no les molestaría ser o verse como él.
Despite this, some of us would like to be or look like him.
Pensé que les molestaría.
I didn't want to disturb you.
En ese caso, me pregunto si a usted y a 99 les molestaría hacerme un favor hasta que esto termine.
In that case, I wonder if you and 99 would mind doing me a favor until the deadline runs out.
Mientras paseaba sus dedos en él, Vegetto comprobó con todos sus sentidos que nadie les molestaría durante los minutos que seguirían.
As she was caressing him, Vegetto used his senses to check that nobody was going to disturb them during the next minutes.
Si hay una tienda que te guste que venda productos ecológicos pero no tienen un registro de bodas, pregunta si les molestaría poner uno para ti.
If there is a store you like that sells eco-friendly products but it doesn't have a bridal registry, ask if they would mind setting one up for you.
¿Les molestaría traer el resto de las cosas?
Do you mind bringing in the rest of the stuff?
¿Les molestaría esperar aquí por un segundo?
Do you mind waiting here for a sec?
¿Les molestaría levantarse sus camisetas, por favor?
Would you mind lifting up your shirts for me, please?
¿Les molestaría echarle un ojo a las cosas?
Would you mind keeping an eye on things?
¿Les molestaría esperar en el otro cuarto?
Would you mind waiting In the other room?
Palabra del día
leer