les importa que
- Ejemplos
No les importa que sus seguidores hayan nacido de nuevo o no, todo lo que les interesa es el dinero. | Whether their followers are born again or not is of no interest to them, and all that they are interested is in money. |
Y no les importa que tu padre esté en servicio activo. | And they don't care that your father's on active duty. |
Y no les importa que no está ayudando a nadie. | And they don't care that it's not helping anyone. |
Agentes, si no les importa que les haga una sugerencia... | Agents, if you don't mind me making a suggestion... |
Ellas no les importa que tú no tengas un hogar. | They don't care that you don't have a home. |
No les importa que seamos los duendecillos que somos. | They don't care that we're the elves that we are. |
¿No les importa que tengas un cuchillo aquí? | They don't mind you having a knife in here? |
No les importa que alguno de sus miembros sean arrestados. | They don't care about a few of their members getting arrested. |
No les importa que intentemos ayudar a la gente. | They don't care that we're trying to help people. |
Especialistas partido en Jamaica no les importa que algunas partes son temáticos. | Party specialists in Jamaica do not mind that some parties are themed. |
Y no parece que les importa que estás equivocado. | And you don't seem to care that you're wrong. |
¿Y no les importa que nos hagamos cargo de la operación? | And they don't mind us taking over the op? |
¿A ellos no les importa que estemos haciendo esto? | So they don't mind we're doing this? |
A ellas no les importa que le ocurra a mi hijo. | They don't care what happens to my son. |
No les importa que uno tiene hijos que alimentar. | They don't care if you have children to feed. |
Me pregunto si a ellas les importa que las miremos. | I wonder if they mind we aimed at them. |
No les importa que nos pasa a ninguno. | They don't care what happens to any of us. |
Y a mis padres no les importa que tu vengas. | And it's okay with my parents if you comover. |
¿Pero no les importa que la gente piense eso? | But you don't mind people thinking that? |
Es la historia de siempre, no les importa que vengamos. | It's the same old story. They don't mind us coming here. |
