les importa que

No les importa que sus seguidores hayan nacido de nuevo o no, todo lo que les interesa es el dinero.
Whether their followers are born again or not is of no interest to them, and all that they are interested is in money.
Y no les importa que tu padre esté en servicio activo.
And they don't care that your father's on active duty.
Y no les importa que no está ayudando a nadie.
And they don't care that it's not helping anyone.
Agentes, si no les importa que les haga una sugerencia...
Agents, if you don't mind me making a suggestion...
Ellas no les importa que tú no tengas un hogar.
They don't care that you don't have a home.
No les importa que seamos los duendecillos que somos.
They don't care that we're the elves that we are.
¿No les importa que tengas un cuchillo aquí?
They don't mind you having a knife in here?
No les importa que alguno de sus miembros sean arrestados.
They don't care about a few of their members getting arrested.
No les importa que intentemos ayudar a la gente.
They don't care that we're trying to help people.
Especialistas partido en Jamaica no les importa que algunas partes son temáticos.
Party specialists in Jamaica do not mind that some parties are themed.
Y no parece que les importa que estás equivocado.
And you don't seem to care that you're wrong.
¿Y no les importa que nos hagamos cargo de la operación?
And they don't mind us taking over the op?
¿A ellos no les importa que estemos haciendo esto?
So they don't mind we're doing this?
A ellas no les importa que le ocurra a mi hijo.
They don't care what happens to my son.
No les importa que uno tiene hijos que alimentar.
They don't care if you have children to feed.
Me pregunto si a ellas les importa que las miremos.
I wonder if they mind we aimed at them.
No les importa que nos pasa a ninguno.
They don't care what happens to any of us.
Y a mis padres no les importa que tu vengas.
And it's okay with my parents if you comover.
¿Pero no les importa que la gente piense eso?
But you don't mind people thinking that?
Es la historia de siempre, no les importa que vengamos.
It's the same old story. They don't mind us coming here.
Palabra del día
crédulo