les he dicho

Siempre les he dicho que tenían que empezar en Irlanda.
I always said it had to start in Ireland.
Ya les he dicho que se corten las uñas regularmente.
I've already told you that you'd clip your fingernails regularly.
Y ya les he dicho que no está aquí.
And I've already told you she's not here.
Ya les he dicho que el sindicato no es este edificio.
I've already said that the Union isn't this building.
No les he dicho un disparate que nadie entiende.
I have not told you nonsense that nobody understands.
¿No les he dicho que se están convirtiendo en Seres multidimensionales?
Have we not told you that you are becoming multidimensional Beings?
Y aún no les he dicho del caso Jamal.
And I haven't told them about the Jamal case.
Ya les he dicho que no me gustan las ferias.
I've already told her that I don't like carnies.
Ya les he dicho dónde estaba, en un retiro de yoga.
I already told you where I was, at the yoga retreat.
Ya les he dicho todo lo que puedo recordar.
I've already told you everything I can recall.
Oh, lo que siempre les he dicho a los hombres de esa clase.
Oh. what I've always said to men of his sort.
Siempre les he dicho que van a morir peleando.
I always said that they will go down fighting.
Ya les he dicho todo lo que sé.
I have already told you everything that I know.
Todo lo que les he dicho está en nuestros libros.
All that I have told you is in our books.
Como les he dicho, solo compramos y enviamos lo mejor.
Like I said, we only buy and send the best.
Yo les he dicho que este será un Año Maestro.
I have told you this would be a Master Year.
Bien, les he dicho a todos en la familia excepto a Marcy.
Well, I've told everyone in the family except for Marcy.
Yo les he dicho lo que me pediste, no más.
I have told them what you asked me to, no more.
Ahora, por última vez, repitan todo lo que les he dicho.
Now, for the last time, repeat everything I've told you.
¿Cuántas veces les he dicho que necesitas luz?
How many times have you told them you need light?
Palabra del día
el acertijo