les he contado
- Ejemplos
Hay algo que no les he contado a los demás. | There is one thing I haven't told the others. |
Y ya les he contado sobre este tipo. | And I've already told you about this man. |
No les he contado una historia de éxito. | I have not described to you a success story. |
Ya les he contado todo lo que sé. | I already told you everything that I know. |
Ya les he contado todo lo que sé. | I-I've already told you everything I know. |
Ya les he contado todo lo que sé. | I already told you everything I know. |
Esto es lo que no les he contado: | Here's what I didn't tell them: |
Hay más que no les he contado | There is more I have not told you. |
No les he contado todo lo que se. | I haven't told you all I know. |
En realidad, no les he contado nada. | I haven't really told you anything. |
Ya les he contado todo. | I already told you everything. |
Y, sin embargo, eso no es lo sorprendente. Hay algo que no les he contado todavía. | But that's not the amazing part yet, because there is something I haven't told you yet. |
De hecho, tengo un secreto que no les he contado. | In fact, i have a secret i haven't told you. |
Y eso es lo que les he contado en mi redacción. | And that's what I told them in my essay. |
Y no, nunca les he contado las historias de mi abuela. | And no, I never told them my grandmother's stories. |
Hay algo que no les he contado a los demás. | There is one thing I haven't told the others. |
Ya que les he contado todos mis sueños infantiles... | Now that I've told you all of my girlish dreams... . |
La historia que les he contado está desordenada y sin terminar. | The story as I've told it to you is messy and unfinished. |
Todavía no les he contado sobre todo esto. | I haven't told them about all of this yet. |
No pasa nada, Qasim, les he contado la verdad. | It's all right, Qasim, I told 'em the truth. |
