les ha pasado

Popularity
500+ learners.
¿Qué les ha pasado a los chicos de este bar?
What happened to the guys in this bar?
¿No te interesa lo que les ha pasado a las abejas?
You're not interested in what happened to the bees?
Trap, ¿sabes lo que les ha pasado a estos soldados?
Trap, do you know what happened to those troopers?
¿Esto es por lo que les ha pasado a Anna y Jeffrey?
Is this because of what happened to Anna and Jeffrey?
Ellos quieren venganza por lo que les ha pasado a sus amigos.
They want to get revenge for what happened to their friends.
¿Qué les ha pasado al resto de sus hombres que bajaron?
What happened to the rest of your men who went down there?
Esto ya les ha pasado a los usuarios de Plex.
This has already happened to Plex users.
¿Qué les ha pasado a tus amigos barbudos?
What happened to your friends with the beards?
¿Qué les ha pasado en realidad a los aviones?
What happened to them airplanes in reality?
¿Qué les ha pasado a Bill y a Steve?
What happened to Bill and Steve?
Doctor, ¿qué les ha pasado a los astronautas?
Doctor, what happened to my astronauts?
¿Qué les ha pasado a todos los libros?
What happened to all the books?
¿Qué les ha pasado a los guardias de seguridad?
What happened to those security guards?
¿Qué les ha pasado en realidad a los aviones?
What's actually happened to the planes?
¿Qué les ha pasado a todos los libros?
What happened to all the books?
Ya sé lo que les ha pasado al comandante Sisko y a los demás.
I know what happened to Commander Sisko and the others.
¿Quieres saber lo que les ha pasado?
You want to know what happened to them?
Algo les ha pasado a mis recuerdos.
Something happened to my memories.
¿Sabe lo que les ha pasado?
Do you know what happened to them?
¿Qué les ha pasado a tus amigos?
What happened to your friends?
Palabra del día
el saltamontes