les falle
- Ejemplos
Y les fallé a nuestros hijos. | And failed our sons. |
Les fallé a todos ellos. | I failed all of them. |
Les fallé a ambos. | I failed you both. |
Les fallé a todos. | I failed everyone in every way. |
Les fallé a todos. | I let everybody down. |
A mi Estado de Arizona, siento que les fallé, siento que con el número disminuido de votantes estoy en bastante problemas. | To my home state of Arizona, I am sorry that I let you down, I can tell by the few votes that I got, I see that I am also in trouble in my base. |
Esperamos que el Consejo no les falle. | We hope that the Council will not let them down. |
Tenemos que velar por que el Consejo de Seguridad no les falle. | We have to ensure that the Security Council does not fail them. |
No les falle, también. | Don't fail them, too. |
Lo que significa que lo último que veré en este mundo será la expresión de sus ojos cuando les falle. | Which means that the last thing that I'll see in this world will be the look in her eyes when I fail them. |
Lo que significa que lo último que veré en este mundo será la mirada en su rostro cuando les falle. | Which means that the last thing that I'll see in this world will be the look in her eyes when I fail them. |
Como niños buscando eternamente un padre que no les falle o les abandone, exigen perfección, cuando ellos están muy lejos de la perfección. | Like children forever seeking a parent that will not leave or fail them, they demand perfection, when they themselves are far from perfect. |
Garanticemos que dicha conferencia no fracase y, lo que es más importante aún, que no les falle a los habitantes del Oriente Medio. | Let us ensure that the conference not fail and, more importantly, that it not fail the people of the Middle East. |
La búsqueda de la verdad- y admito que esta frase se está repitiendo demasiado- no es para aquellos a los que les falle el valor. | The search for truth - and I admit this phrase is getting rather over exposed - is not for those who lack courage. |
Tal como los hijos que siempre están detrás de un padre que no les falle ni les deje solos, los humanos exigen perfección, cuando ellos mismos distan mucho de ser perfectos. | Like children forever seeking a parent that will not leave or fail them, they demand perfection, when they themselves are far from perfect. |
Muchos de los visitantes de Milán usarán el Aeropuerto de Malpensa para abandonar la ciudad y necesitan un servicio de traslado desde el centro de Milán que no les falle. | Many visitors of Milan will use the Malpensa Airport to leave the city and need a dependable transfer from their location in the centre of Milan. |
Una princesa tiene un deber para con su gente y les fallé. | A princess has a duty to her people and... I failed them. |
Y no planeo fallarte como les fallé a los otros. | And I don't plan on failing you like I did the others. |
Les fallé a todos Uds. y a mí mismo. | I have failed you all and I have failed myself. |
No puedo ayudar sintiendo que les fallé. | I can't help feeling I've failed them. |
