les doy gracias

También les doy gracias por su cooperación.
I also thank you for your cooperation.
Y solo les doy gracias y los quiero.
And I just thank you and I love you.
Realmente les doy gracias.
I really thank you.
Hoy les doy gracias por la apertura de sus corazones.
Today I thank you for every opening of your hearts.
Hoy les doy gracias por sus oraciones.
Today I thank you for your prayers.
Así que de nuevo, les doy gracias por entenderlo.
So, again, thanks for understanding.
Hoy les doy gracias por vivir y dar testimonio de mis mensajes con su vida.
Today I thank you for living and witnessing to my messages with your life.
Hoy les doy gracias por todos los sacrificios que han ofrecido en estos días.
Today I thank you for all the sacrifices you have offered me these days.
Hoy les doy gracias por todos los sacrificios que me han ofrecido en estos días.
Today I thank you for all the sacrifices you have offered me these days.
A gente como ésta Yo le revelo mis palabras abiertamente, les doy gracias especiales para que sigan en mis pasos y hagan mis trabajos.
To people like that I reveal my words openly, to them I give special graces to follow in my steps and do my works.
Como siempre mis oraciones siguen estando junto a ustedes y los suyos, y con corazón reconocido yo les doy gracias por todo lo que ustedes hacen a favor de aquellos menos afortunados.
The wise man prepares, while the foolhardy is caught unaware. As always my prayers continue to be with you and yours, and with a grateful heart I thank you for all that you do on behalf of those less fortunate.
Les doy gracias por su servicio, su valentía y su sacrificio.
I thank you for your service, your courage and your sacrifice.
Les doy gracias por cada sacrificio que ustedes han aceptado.
I thank you for every sacrifice you have offered.
Les doy gracias por este regalo y les pido su protección.
I thank them for this gift and ask for their protection.
Les doy gracias por cada sacrificio que ustedes han aceptado.
Today I thank you for every sacrifice that you have offered for my intentions.
Les doy gracias por su paciencia mientras pasamos por la restructuración de las parroquias y escuelas.
I thank you for your patience as we went through the restructuring of parishes and schools.
Les doy gracias por mi parte, con tal que no lo esté demasiado.
O, so do I too, if it be not too much.
Les doy gracias por el dinero.
I want to thank you fellas for all that money you gave me.
Les doy gracias a todos los voluntarios que trabajan arduosamente, con paciencia y cariño ayudando día a día a nuestros niños.
I thank all the volunteers who work so hard, patienly and affectionately helping our children day after day.
Les doy gracias a los representantes de la Facultad de Electrónica y Técnicas de Información, la Facultad de Ingeniería de Materiales, la Facultad de Mecatrónica.
I thank the representatives of the Faculty of Electronics and Information Technology, Faculty of Materials Science and Engineering, Faculty of Mechatronics.
Palabra del día
encantador