les deseo todo lo mejor
- Ejemplos
AQUA Corp. les deseo todo lo mejor para el año 2018. | AQUA Corp. wish you all the best for the year 2018. |
Hasta entonces, les deseo todo lo mejor en la competición. | Until then, I wish you all the very best in the competition. |
En este sentido, les deseo todo lo mejor. | In this connection, I wish you all the best. |
Y les deseo todo lo mejor mientras hacen realidad sus sueños. | And I just wish you all the best as you realize your dreams. |
Yo les deseo todo lo mejor. | I wish you all the best. |
Por último, les deseo todo lo mejor para el 2011, Año Internacional de los Bosques. | Finally, let me wish you all the best for 2011, International Year of Forests. |
Contacto Actualidad Bienvenida / Actualidad / AQUA Corp. les deseo todo lo mejor para el año 2018. | Home / Aqua News / AQUA Corp. wish you all the best for the year 2018. |
Qué gran día en el agua con estos recién casados y les deseo todo lo mejor en sus nuevas aventuras. | What a great day on the water with these newlyweds and I wish them all the best on their new adventures. |
Pero, en principio, muchas gracias por lo que ha sido, para mí también, un debate muy interesante y les deseo todo lo mejor. | But, in principle, thank you very much for what was, for me, too, a very interesting debate, and all the best. |
Asimismo elevo oraciones por todas las autoridades de vuestra nación y por todos los ciudadanos de buena voluntad, y les deseo todo lo mejor. | My prayerful good wishes go likewise to all the authorities of your country, to all the citizens of good will. |
Nos gustaría agradecer a todos por sus comentarios y les deseo todo lo mejor en los momentos difíciles que ahora son, sin duda, por delante de todos nosotros. | We would like to thank everyone for their feedback and wish them all the best in the tough times that are now undoubtedly ahead of us all. |
En nombre de la Asociación Mundial de la Carretera, les agradezco todos estos intercambios y les deseo todo lo mejor para el año 2019. | On behalf of the World Road Association, I thank you for all these exchanges, and I wish you all the best for the year 2019! |
Los echaré a todos de menos y les deseo todo lo mejor en el Consejo al seguir ocupándose de muchos desafíos que afectan el futuro del mundo. | I shall miss you all, and I wish you all the best as the Council continues to deal with many challenges that affect the future of the world. |
La Conferencia y yo personalmente echaremos de menos la experiencia y el excelente profesionalismo de estos dos diplomáticos amistosos, y yo les deseo todo lo mejor en sus futuras actividades. | The Conference, and I personally, will miss the experience and excellent professionalism of these two friendly diplomats, and I wish them all the very best in their future endeavours. |
Espero despedirme del Parlamento el próximo 28 de agosto, fecha en la que espero volver a verles a todos. Mientras tanto, les deseo todo lo mejor. | I am hoping to bid Parliament farewell on 28 August, on which day I hope to see you all again, but for now: all the very best to you all. |
Me da pena que se vayan a mudar, pero les deseo todo lo mejor. | I'm sorry you guys are moving away, but I wish you nothing but the best. |
Les deseo todo lo mejor para el futuro. | I wish you all the best for the future. |
Les deseo todo lo mejor en sus futuros esfuerzos. | I wish you all the very best in your future endevours. |
Les deseo todo lo mejor a los que continuarán con ese trabajo. | I wish all the best to those continuing this work. |
Les deseo todo lo mejor a usted y a su familia. | All the best to you and your family. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!