les creo

Somos perversos, dice la gente, pero yo no les creo.
We're wicked, people say, hut I don't helieve them.
No les creo a los hombres que usan maquillaje.
I don't believe any man who wears makeup.
No es importante si les creo o no.
It doesn't matter whether I do or not.
No les creo, nunca accederia a hacer algo así.
I don't believe you. I would never agree to something like this.
No les creo que quieran que gane.
I can't believe you want me to win.
Oh, no les creo eso para nada.
Oh, I don't buy this act for a second.
Y cuando estoy allí les creo.
And when I'm there, I believe it.
No les creo a ninguno de ustedes.
I don't believe any of you.
No les creo. No puede haber sido él.
I don't believe you. lt can't be him.
No les creo a ninguno de los dos.
I don't believe either of you.
Lo siento, Princesa, no les creo nada.
Sorry, princess. I'm not buying it.
No les creo a mis ojos.
I don't believe my eyes.
Oh, No les creo.
Oh, I don't believe you.
No les creo ni una palabra.
I don't believe a word of their story.
Lo siento, no les creo.
I'm sorry, I don't believe you.
No les creo, chicos.
I don't believe you, guys.
No les creo una palabra.
I don't buy a word of it.
No les creo nada.
They do not believe anything.
Okay, No les creo.
Okay, I don't believe you.
¡No les creo a ninguno!
I don't believe any of you!
Palabra del día
el cementerio