A veces me pregunto si ella es un poco lerda. | Sometimes I wonder if she is a little dim-witted. |
No hay necesidad de que me hables como si fuera lerda. | You really don't need to speak to me like I'm dim-witted. |
Una mente manejada por los hábitos es una mente lerda, superficial. | A habit-ridden mind is a shallow, dull-witted mind. |
La mente lerda y nublada despertará. | The dull, clouded mind will awake. |
Discúlpeme por ser tan lerda. | I'm sorry to be so dense. |
Cuarto, la capacidad de entrar en sueño profundo- no-participando, no-contribuyendo, en silencio, lerda e inerte. | Four, the capacity to lie in deep sleep - non-participatory, non-contributing, silent, dull, and inert. |
No hay nada nuevo en esto; es la misma vieja fórmula favorita de la lerda y maliciosa ignorancia. | There is nothing new in this; it is the same old favorite formula of dull-witted and malicious ignorance. |
También puede convertir la naturaleza forzada y lerda de este proceso en un cambio transformador alucinante y realmente maravilloso. | It can also turn the forced, dimwitted nature of this process into a transformative shift both awe-inspiring and truly wondrous. |
Libertar al pensamiento del tiempo, exige acción; pero la mente es perezosa lerda y por lo tanto crea siempre otros impedimentos. | To free thought from time demands action, but the mind is lazy, it is slothful, and therefore ever creates other hindrances. |
A medida que crecemos y nos volvemos adultos, la mente se cristaliza más y más, se vuelve cada vez más densa, más lerda. | As we grow older, the mind becomes more and more crystallized, heavy, dull. |
Por el contrario, el proletariado del país con un capitalismo más antiguo, Inglaterra, tiene, hasta el momento, la dirección más servil y lerda. | On the contrary, the proletariat in the country of the oldest capitalist culture, Great Britain, has even today the most dull witted and servile leadership. |
Debido a la lerda respuesta de la Municipalidad, en representación de los sobrevivientes del desastre, los líderes de las bases decidieron organizar una protesta para presionar al gobierno local. | Because of the sluggish municipality response, the grass-roots leadership of disaster survivors decided to organize a protest to exert pressure on local government. |
Aunque deviniese vigorosísima hablando con gente acerca de los cursos de asesoramiento de Idaki, la mayor parte del tiempo me consideraba algo lerda en la acción y no hacer nada sustancial. | While I became most vigorous when I was talking to people about the Idaki counseling courses, most of the time, I considered myself rather slow in actions and not doing anything substantial. |
Mi tía es muy lerda y nunca se entera de nada hasta que es demasiado tarde. | My aunt is really slow and she never gets anything until it's too late. |
Antes de CLUA, Lerda fundó PADMA, una empresa de consultoría ambiental especializada en negocios y biodiversidad. | Prior to CLUA, Lerda founded PADMA, an environmental consulting company specializing in business and biodiversity. |
Durante los últimos 20 años, Lerda ha apoyado empresas de una variedad de sectores y ONG, fundaciones privadas y gobiernos, para diseñar, implementar y medir programas de conservación en más de 15 países. | For the past 20 years, Lerda has supported companies from a variety of sectors and assisted NGOs, private foundations, and governments, to design, implement, and measure conservation programs in over 15 countries. |
Eran la más lerda de las razas asiático-occidentales, poco aptos para adecuarse a las nuevas ciencias del gobierno y de la vida, y aún menos aptos para inventar ningún nuevo arte por sí mismos. | They were the slowest of the races of Western Asia, little fitted to adapt themselves to new sciences of government and life, still less to invent any new arts for themselves. |
