leo que

Popularity
500+ learners.
En Esdras 2:64 leo que había un total de 42.360 en numero.
I read from Ezra 2:64 that there were a total of 42360 in number.
Yo no leo que me dieron en la escuela, y lo que quería.
I read not that they gave me at school, and what he wanted.
Su doctor le dijo a Leo que se quedara en cama.
Leo was told by his doctor to remain in bed.
Tal vez es un hombre Leo que la toma en su orgullo.
Perhaps it's a Leo male who takes her into his pride.
También Leo que libros de autoayuda.
I also read self help books.
¡Dile a Leo que, si está enojado, deje de lloriquear y lo supere!
Tell Leo, if he's got a problem, to stop being a baby and to just get over it!
El jueves 2 de diciembre la comunidad se mudó a la casa de St Leo que había sido amueblada por sus benefactores.
On Thursday, December 2nd the community moved to St Leo's house which had been furnished by their benefactors.
Era demasiado bajo para llegar al estante de arriba, por lo que le pedí a Leo que me ayudara a coger el libro.
I was too short to reach the top shelf, so I asked Leo to get the book for me.
Creó la tierra y no leo que haya descansado.
He created earth, and I do not read that he rested.
También leo que el porcentaje de error supera el 5%.
I also read that the erroneous percentage is certainly in excess of 5%.
Ahora leo que había algunos 4 puntos para el alojamiento, en las aldeas locales.
Now I read that there were some 4 points for the accommodation, in local villages.
Escucho y leo que esto podría demorar meses para que se calme.
I hear and read that it could take months before this one will settle down.
Este es el primer libro que leo que me hace dudar de esta reflexión.
This one is the first book that I read that it makes me doubt this reflection.
Siempre leo que no sabes como termina... Pero en realidad debes saberlo
I keep reading that you don't know how it ends, but you must do, really.
Tu columna es como... la única que leo que no sea de baloncesto.
OK, your column is like, the only thing I read that's not Fantasy Basketball.
Todos los años leo que las cosas están mejorando, pero nunca sé cuánto han mejorado.
Every year, I read that things are improving, but I never know by how much.
Por otra parte, leo que se la pretende proteger y honrar como merece.
On the other hand, I read that one tries to protect and to honor her since to deserve.
En el mismo periódico leo que el Congreso de los Estados Unidos prepara sanciones contra Siria.
In the same newspaper I read that the United States Congress is preparing to impose sanctions on Syria.
Ahora leo que necesitarían instalaciones de investigación que les permitiesen realizar los avances tecnológicos pertinentes.
Now I read that they would need European research facilities to enable them to make technological progress.
Creó el sol, la luna, las estrellas, y no leo que ni siquiera entonces haya descansado.
He created the sun, the moon, the stars, and even then I do not read that he rested.
Palabra del día
hervir