leo

Popularity
500+ learners.
Le leo los cargos contra usted para ver si estamos de acuerdo.
I'll read this to see if we agree.
Además leo los libros y tomo notas de ellos.
I also read the books and took notes on them.
Cada mañana, cuando me despierto, leo los obituarios.
Every morning, when I wake up, I read the obituaries.
Pero ahora leo los libros de Prabhupada. Ahí hay néctar.
But now I read Srila Prabhupada's books. There is nectar.
De pie por favor, mientras leo los versículos 18 y 19.
Please stand as I read verses 18 and 19.
¿Cómo leo los comentarios que la gente ha dejado en mis álbumes?
How do I read comments that people have left on my albums?
Me cae bien demasiada gente, no leo los comentarios.
I, like many people, do not read the comments.
Escucha mientras leo los versículos del tres al cinco.
Listen as I read verses three through five.
De pie, por favor, mientras leo los versos 1 a 4.
Please stand as I read verses 1 to 4.
¿Sabes por qué no leo los periódicos?
You know why I don't read the papers?
¿Cómo te entenderé si no te leo los labios?
How will I understand you if I don't read your lips?
Pónganse de pie mientras leo los versículos del 1 al 3.
Stand as I read verses 1 to 3.
Claro que leo los periódicos, y odio todo lo que veo.
Of course I read the papers, and I hate everything I see.
Da la casualidad de que no leo los periódicos.
As it happens, I don't read the papers.
Yo no leo los libros, los escribo.
I do not read the books, I write them.
Por favor pónganse de pie mientras leo los versículos del 28 al 31.
Please stand as I read verses 28 to 31.
Sí, se eso, porque leo los memorandums.
Yes, I know that, or I do read the memos.
No leo los periódicos como tú.
I don't read the papers like you do.
Oh, no leo los diarios, señora.
Oh, I don't read the papers, ma'am.
Menos mal que leo los informes sobre la escena del crimen.
Good thing I read the crime scene reports.
Palabra del día
el apretón de manos