lenin

Lenin described the national question as a matter of bread.
Lenin describió la cuestión nacional como una cuestión de pan.
This is the blueprint that Lenin left to revolutionary socialism.
Este es el modelo que Lenin dejó al socialismo revolucionario.
Marxism-Leninism includes the lessons of Marx, Engels and Lenin.
El Marxismo-Leninismo incluye las enseñanzas de Marx, Engels y Lenin.
Our perspective, like that of Lenin and Trotsky, is internationalist.
Nuestra perspectiva, como la de Lenin y Trotsky, es internacionalista.
My last conversation with Lenin was devoted to this question.
Mi ultima conversación con Lenin estuvo dedicada a este problema.
For the Russian delegation: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov.
Por la delegación rusa: N. Lenin, Paul Axelrod, M. Bobrov.
Hoxhaism includes the lessons of Marx, Engels, Lenin and Stalin.
El Hoxhaismo incluye las enseñanzas de Marx, Engels, Lenin y Stalin.
Now, Lenin has to be understood in these terms.
Ahora, Lenin tiene que ser entendido en estos términos.
The school of Lenin was a school of revolutionary realism.
La escuela de Lenin era una escuela de realismo revolucionario.
The theory of Marx, Engels, Lenin and Stalin is universally applicable.
La teoría de Marx, Engels, Lenin y Stalin es universalmente aplicable.
In 1914 Lenin generalized this understanding on the international plane.
En 1914 Lenin generalizó su entendimiento en el plano internacional.
It was developed on the hands of Marx. Lenin and Stalin.
Se desarrolló en las manos de Marx. Lenin y Stalin.
Lenin crushes his opponents, inside and outside the Party.
Lenin aplasta a sus oponentes, dentro y fuera del Partido.
Lenin and the local club met with young people.
Lenin y el club local se reunió con los jóvenes.
Lenin Alex Lopez is the new DJ in the Quad Cities.
Lenin Alex Lopez es el nuevo DJ en los Quad Cities.
Lenin stood and fought for the equality of nationalities.
Lenin representó y luchó por la igualdad de las nacionalidades.
It is, to use the phrase of Lenin, horror without end.
Es, para usar la frase de Lenin, horror sin fin.
From the exile in Switzerland, Lenin watched the situation with alarm.
Desde el exilio en Suiza, Lenin observó la situación con alarma.
Comrade Lenin denies the existence of serious organizational differences.
El camarada Lenin niega la existencia de divergencias organizativas serias.
Lenin fought for the principle of the revolutionary vanguard party.
Lenin luchó por el principio del partido revolucionario de vanguardia.
Palabra del día
saborear