lenguas mayas

Popularity
500+ learners.
Esta organización, con sede en Chiapas, México, se creó para realizar investigaciones sobre el conocimiento autóctono de las comunidades de lengua maya relacionado con el uso de plantas.
This organization, PROCOMITH, based in Chiapas, Mexico, was set up to conduct research into the traditional knowledge of local Maya-speaking communities related to the use of plants.
Las diferencias entre estas lenguas se ven en sus distintas tendencias gramaticales, usos fonológicos y creciente vocabulario, pero tienen un tronco común: la lengua maya madre conocida como protomaya.
The differences between these languages are seen in their different grammatical tendencies, phonological uses, and growing vocabulary, but they have a common core: the Mayan mother language known as Protomaya.
Poeta, narrador, ensayista y profesor en lengua maya y castellano.
Poet, narrator, essayist and professor in Maya language and Spanish.
Mérida Su nombre significa en lengua maya cenote cerro.
Its name means: Well Mountain, in Mayan language.
Poeta y narrador en lengua maya peninsular de Méjico. Escribe y habla su lengua.
Poet and narrator in peninsular Mayan language of Mexico.
En Mesoamérica las familias de la lengua maya, otomangue y mixe-zoque habían coexistido durante milenios.
In Mesoamerica the Mayan, Oto-Manguean and Mixe–Zoque languages had coexisted for millennia.
Ellos argumentan que las formas diferentes representan tres estados diferentes de la lengua maya epigráfica.
They argue that the different forms represent three different stages of the Epigraphic Mayan language.
Cacao proviene de la palabra azteca cacáua que los aztecas han tomado de la lengua maya.
Cocoa comes from the Aztec word cacáua as the Aztecs have borrowed from the Maya language.
El cacao proviene de la palabra azteca cacáua como los aztecas han tomado de la lengua maya.
Cocoa comes from the Aztec word cacáua as the Aztecs have borrowed from the Maya language.
El uso de la radio en lengua maya para la divulgación del proyecto mostró efectividad y alto potencial.
The use of the Mayan language over the radio to broadcast project information demonstrated effectiveness and high potential.
Una de las mayores alegrías en este viaje fue poder presenciar un taller dado totalmente en lengua maya.
One of the great joys of this current trip was to witness a workshop done completely in the Maya language.
Parece ser que tanto Guerrero como Aguilar asimilaron la cultura de sus captores, aprendiendo la lengua maya.
Both men are said to have been assimilated into the culture of their captors, and learnt the Mayan language.
Actitudes de yucatecos bilingües de maya y español hacia la lengua maya y sus hablantes en Mérida, Yucatán.
Attitudes of Bilingual Yucatec Maya and Spanish into the Mayan Language and its Speakers in Merida, Yucatan.
También le preocupa que su hijo se sienta aún más aislado que otros chicos, porque mayormente habla la lengua maya kekchí.
He also worries his son may feel even more isolated than other children because he mostly speaks Mayan Q'eqchi'.
Un murmullo de voces expresa lo que parece un fuerte acuerdo en lengua maya, moviendo las cabezas de arriba a abajo.
A hubbub of voices expressed what appeared to be strong agreement in the Maya language, nodding their heads up and down.
La amplia gama de ámbitos de trabajo va desde conceptos de alfabetización en lengua maya y el desarrollo de comunidades rurales hasta la educación política.
The extent of work areas ranges from literacy concepts in Mayan languages through to village development and political education.
En el año 2010, Amigos de los Mayas copatrocinaron un taller en Antigua como parte del Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, al que asistieron 70 hablantes de alguna lengua maya.
In 2010 Friends of the Maya co-sponsored a workshop in Antigua at Proyecto Linguistico Francisco Marroquin, attended by 70 Maya-speaking participants.
Pero la mayoría de los funcionarios del gobierno y profesionales en Ciudad de Guatemala no hablan ninguna lengua maya, y hay más posibilidad de aprender inglés como segunda lengua.
But most government officials and professionals in Guatemala City do not speak any Mayan languages, and are more likely to learn English as a second language.
En el 2013, brindamos nuestro apoyo financiero a muchos talleres celebrados en comunidades hablantes de alguna lengua maya, continuando con nuestra política de distribuir proyectores digitales a los líderes de dichos talleres.
In 2013 we financially supported numerous workshops in Maya-speaking communities and continued our policy of distributing digital projectors to workshop leaders.
De la aproximadamente media docena de sistemas de lenguaje escrito conocidos en el Nuevo Mundo (todos en Mesoamérica), solo la lengua maya se puede leer por completo.
Of the approximately half dozen known written language systems in the New World (all of which are located in Mesoamerica), only the Mayan language can be fully read with confidence.
Palabra del día
brillante