legal procedure

This is, then, an exclusively legal procedure, taking place directly between judicial authorities.
Se trata, pues, de un procedimiento exclusivamente jurídico que tiene lugar directamente entre los órganos judiciales.
In practice however the legal procedure for adoption is rarely followed.
En la práctica, hay muchos casos en que no se respeta el procedimiento de adopción.
How long does the in conform to legal procedure to come to Canada.
¿Cuánto dura el procedimiento para venir a Canadá.
This need for proper legal procedure inevitably produced delays.
Esta necesidad del procedimiento legal apropiado produjo retrasos inevitablemente.
A legal procedure for removing a person from the United States.
Un procedimiento legal para expulsar a una persona de los Estados Unidos.
It strongly depends whether we need to start a legal procedure or not.
Depende de si necesitamos empezar un procedimiento legal o no.
No legal procedure has been followed to accuse them.
No se ha aplicado ningún procedimiento jurídico para acusarlos.
Upon violation, a legal procedure to be followed.
Al violación, un procedimiento legal a seguir.
What I'm saying, Diana, is that you have violated legal procedure.
Lo que quiero decir, Diana, es que violaste un procedimiento legal.
Moses enacted a legal procedure to protect the wife (cf. Exod. 21:1-11).
Moisés decretó un procedimiento legal para proteger a la esposa (ver Ex. 21:1-11).
I would like to see a fast-track legal procedure.
Quisiera que se adoptara un procedimiento judicial por la vía rápida.
Should some legal procedure be arranged or not?
¿Se debería preparar algún procedimiento legal o no?
His family was notified in accordance with prescribed legal procedure.
La detención fue comunicada a su familia según el procedimiento judicial establecido.
The employment and work of foreigners is regulated by a special legal procedure.
El empleo y el trabajo de los extranjeros se regulan mediante un procedimiento jurídico especial.
Bringing the mourning to a close is not only a legal procedure, however.
El cierre del duelo no es solo un procedimiento legal.
Is the project subject to a legal procedure for non-compliance with Community legislation?
¿Está el proyecto sometido a un procedimiento legal por incumplimiento de la legislación comunitaria?
The legal procedure is essential from the aspect of providing effective legal remedy.
El procedimiento judicial es indispensable para proporcionar una reparación legal eficaz.
It's all part of the legal procedure
Todo es parte del proceso legal.
It's just a legal procedure.
Solo es un procedimiento legal.
This legal procedure has never been used against any political party.
Hasta el momento ese procedimiento legal no se ha aplicado contra ningún partido político.
Palabra del día
la guirnalda