legal order

It is clear that there is a gap here in the international legal order.
Está claro que ahí existe una laguna del ordenamiento internacional.
We must protect the environment, legal fishermen, consumers and the legal order.
Tenemos que proteger el medio ambiente, a los pescadores legales y al consumidor, y salvaguardar la legalidad.
This regulation is applied directly in the Polish legal order.
Este reglamento se aplica directamente en el ordenamiento jurídico de Polonia.
It is indeed a cornerstone of the international legal order.
Se trata realmente de una piedra angular del orden jurídico internacional.
The United Nations represents that new world legal order.
Las Naciones Unidas representan ese nuevo orden jurídico mundial.
This regulation is directly applicable in the Portuguese legal order.
El reglamento es directamente aplicable en el ordenamiento jurídico de Portugal.
What status does the Covenant have in the domestic legal order?
¿Qué rango tiene el Pacto en el ordenamiento jurídico interno?
The legal order established by the Convention is balanced, sound and comprehensive.
El ordenamiento jurídico establecido por la Convención es equilibrado, sano y global.
This violation of the international legal order is unacceptable.
Esta violación del orden jurídico internacional es inaceptable
What is the status of the Covenant in the internal legal order?
¿Cuál es la situación del Pacto en el ordenamiento jurídico interno?
We are witnessing the emergence of a new international legal order.
Estamos siendo testigos de la emergencia de un nuevo orden jurídico internacional.
This arrangement should be incorporated into the Community legal order.
Este acuerdo debe incorporarse al ordenamiento jurídico comunitario.
The whole legal order is realigned around this image.
El conjunto del orden jurídico se reorganiza en torno a esta imagen.
This constitutional mandate for protection has implications for the entire legal order.
Este mandato constitucional de protección tiene implicaciones para todo el ordenamiento jurídico.
Similarly, these resources cannot be attached by legal order.
Asimismo, estos recursos son inembargables por mandato de la ley.
You must perform these actions to comply with our legal order.
Usted debe de llevar a cabo estas acciones para cumplir con nuestra orden jurídica.
This is a direct result of our traditions and European legal order.
Esto es resultado directo de nuestras tradiciones y del orden jurídico europeo.
Conflicts between rules are a phenomenon in every legal order.
Los conflictos entre normas son un fenómeno que se da en todo ordenamiento jurídico.
The protection of legal order must be guaranteed by supervision over prisoners.
La protección del orden jurídico debe garantizarse mediante la supervisión de los reclusos.
Global threats necessitate the globalization of the legal order.
Las amenazas mundiales requieren que el orden jurídico se mundialice.
Palabra del día
el cementerio