legacy

He's a little busy with the legacy and all that.
Está un poco ocupado con el legado y todo eso.
Yes, and your legacy is very important to this courthouse.
Sí, y su legado es muy importante para esta corte.
This piece could be part of your legacy to her.
Esta pieza podría ser parte de su legado para ella.
Neo Sinoxolo Musangi writes a personal note on his legacy.
Neo Sinoxolo Musangi escribió una nota personal sobre su legado.
The legacy of my generation seemed to be in danger.
El legado de mi generación parecía estar en peligro.
His last legacy to them was a legacy of peace.
Su último legado a ellos fue un legado de paz.
Tour of the city of Trujillo and its colonial legacy.
Tour de la ciudad de Trujillo y su herencia colonial.
Jim's Silver Star is a proud part of that legacy.
Jim's Silver Star es una parte orgullosa de ese legado.
The youth of our country must carry forward this legacy.
La juventud de nuestro país debe sacar adelante este legado.
What will be your legacy to the world and humanity?
¿cuál será su legacía para el mundo y la humanidad?
Salvador Dali, the legacy of a great artist (2004)
Salvador Dalí, el legado de un gran artista (2004)
Tuscany is known for its landscapes and its artistic legacy.
Toscana se conoce para sus paisajes y su herencia artística.
For me, this is the legacy of modern civilization.
Para mí, este es el legado de la civilización moderna.
Liber distilleries, a legacy of pure water, time and taste.
Destilerías Liber, un legado de agua pura, tiempo y sabor.
What legacy is passed on and who imprisons his heirs?
¿Qué legado es transmitido y que aprisiona a sus herederos?
The Panama Canal and its architectural legacy (1905 - 1920)
El Canal de Panamá y su legado arquitectónico (1905 – 1920)
This wonderful planet is our legacy to the universe.
Este maravilloso planeta es nuestro legado para el universo.
On the contrary, they stick faithfully to his true legacy.
Por el contrario, se aferran fielmente a su verdadero legado.
Our legacy of precision began with one man, King C. Gillette.
Nuestro legado de precisión comenzó con un hombre, King C. Gillette.
The Kohen is crowned with a legacy from past generations.
El cohen está coronado con un legado de generaciones pasadas.
Palabra del día
la huella