legacía
- Ejemplos
¿cuál será su legacía para el mundo y la humanidad? | What will be your legacy to the world and humanity? |
Boston 2024 también mencionó usos históricos del parque como una finca comunitaria, implicando que un uso similar podría ser otra legacía. | The Boston 2024 also mentioned historic uses of the park as a community farm, implying some similar use could be another legacy. |
En una reunión a principios de este mes, Boston 2024 dijo que una piscina sería una legacía a largo plazo en Franklin Park. | At a meeting earlier this month, Boston 2024 said a swimming pool would be a long-term legacy in Franklin Park. |
Davey dijo que cualquier instalación de legacía, como la piscina, sería financiada a largo plazo por estos fondos restantes después de las Olimpiadas. | Davey said any legacy facilities, like the pool, would be funded-long term post Olympics from those leftover funds. |
El modus operandi de Maarten Van Severen's es tomar la legacía moderna de la geometría estricta y el uso de los materiales industriales y llevarlos a su conclusión lógica. | Maarten van Severen's modus operandi was to take the Modern legacy of strict geometry and use of industrial materials to its logical conclusion. |
El arte en el lado de la calle Cortland se hará por Precita Eyes, un grupo comunitario basado en la Misión dedicado a preservar y crear murales que reflejen la legacía cultural y política única de la ciudad. | The art on the Cortland Street side is being done by Precita Eyes, a Mission-based community group dedicated to preserving and creating murals that reflect the city's unique cultural and political legacy. |
Según Davey, las últimas tres Olimpiadas en los Estados Unidos—Los Angeles en 1986, Atlanta en 1996 y Salt Lake City en 2002—terminaron con un balance de efectivo neto positivo, lo cual permitió a las ciudades a financiar programas y sedes de legacía. | According to Davey, the last three Olympics hosted in the U.S.—Los Angeles in 1986, Atlanta in 1996 And Salt Lake City in 2002—finished with a cash-positive balance, which has allowed those cities to fund legacy venues and programs. |
Con esta obediencia y legacía de su Reina cumplió el santo ángel puntualmente, llegando con presteza a la presencia de San Pablo, que siempre continuaba su oración; porque sucedió esto otro día después de su bautismo y al cuarto de su conversión. | The holy angel immediately fulfilled the commission of his Queen and quickly appeared to saint Paul, who had remained in continued prayer; for this happened on the day after his Baptism and on the fourth after his conversion. |
EN 2011, Los D-Backs anunciaron el programa de Boletos de Temporada sería en honor a la legacía de Wogan, recipiente pasado de esta beca que perdió su vida en el trágico accidente durante un exhibición de aviones en Reno el 16 de septiembre 2011. | In 2011, the D-backs announced that the Season Ticket scholarship program would honor the legacy of Wogan, a past recipient of the scholarship, who lost his life in the Reno air show tragedy on Sept. 16, 2011. |
El verano pasado, por primera vez, el equipo cubano fue permitido venir a los Estados Unidos. Viajes entre EE.UU. y Cuba han sido limitados durante cincuenta años, una legacía de la Guerra Fría y de las relaciones tenues con el líder cubano Fidel Castro. | Last summer, for the first time, the Cuban team was allowed to visit the U.S. Travel between the U.S. and Cuba has been restricted by both countries for a half-century, a legacy of the Cold War and bad relations with Cuban leader Fidel Castro. |
