left you a message

Popularity
500+ learners.
I left you a message to call me, that's all.
Te dejé un mensaje para que me llamaras, eso es todo.
Why didn't you tell us she left you a message?
¿Por qué no nos ha dicho que le dejó un mensaje?
See who left you a message before you answer it.
Mira quién te dejó un mensaje antes de contestar.
I left you a message that your daughter erased.
Le dejé un mensaje que su hija borró.
I left you a message when... when it was over.
Te dejé un mensaje cuando... cuando todo terminó.
Here. Also, your dad called and left you a message.
Y tu padre llamó y te dejó un mensaje.
I left you a message, said not to wait up.
Te dejé un mensaje para que no me esperaras despierta.
She left you a message I know you listened to.
Ella te dejo un mensaje que se que escuchaste.
I left you a message at the motel.
Te dejé un mensaje en el motel.
I left you a message saying I'm not free.
Te dejé un mensaje diciendo que no estaba libre.
I left you a message on your cell, too.
También le dejé un mensaje en su celular.
I left you a message a couple hours ago about him.
Le dejé un mensaje sobre él hace algunas horas.
I left you a message on your cellphone.
Te he dejado un mensaje en el móvil.
You know that he left you a message.
Entiendes que él te dejó un mensaje.
I left you a message two days ago.
Te dejé un mensaje hace dos días.
Maybe she left you a message, went out for breakfast with a friend.
Quizá le dejó un mensaje, se fue a desayunar con una amiga.
I left you a message two Christmasses ago.
Te dejé un mensaje dos Navidades atrás.
He left you a message of farewell.
Te ha dejado un mensaje de despedida.
I left you a message that I couldn't make it.
Te dejé un mensaje diciendo que no podría ir.
I left you a message on your cell, too.
También le he dejado un mensaje en el móvil.
Palabra del día
el ocio