lebu
- Ejemplos
Lebu Climate Mediterranean climate (Köppen climate classification: Csb) | Clima Lebu Clima mediterráneo (Clasificación climática de Köppen: Csb) |
Weather in Lebu: no precipitation. | El Tiempo en Lebu: sin precipitaciones. |
In Valparaiso the Esmeralda Training Ship and the Lebu and Mappo vessels were used for those purposes. | En Valparaíso sirvieron para esos fines el Buque Escuela Esmeralda y los navíos Lebu y Mappo. |
The six men were detained in Lebu Prison, and the one woman was sent to Arauco Prison. | Seis hombres se encuentran detenidos en la Cárcel de Lebu y la mujer en la Cárcel de Arauco. |
Both the Lebu and the Esmeralda remained anchored in Valparaiso harbor and employed as prison ships until December 1973. | Ambos el Lebu y la Esmeralda permanecieron anclados en la bahia de Valparaiso, utilizados como barcos de prisi—n hasta diciembre 1973. |
Both the Lebu and the Esmeralda remained anchored in Valparaiso harbor and employed as prison ships until December 1973. | Ambos el Lebu y la Esmeralda permanecieron anclados en la bahia de Valparaiso, utilizados como barcos de prisi n hasta diciembre 1973. |
On the other hand, the statistical analysis of Fst and X2 test suggest that populations of Valparaíso and Lebu fit to Hardy-Weinberg equilibrium. | Por otro lado el análisis estadístico de las pruebas Fst y X2 sugieren que las poblaciones de Valparaíso y Lebu se ajustan al equilibrio de Hardy-Weinberg. |
When the Maipo left with its cargo of prisoners for the Pisagua prison camp on September 15, the Lebu replaced it. | Cuando el Maipo zarp con su carga de presos hasta el campo de prisioneros de Pisagua el 15 de septiembre, el Lebu lo reemplaz en Valparaíso. |
When the Maipo left with its cargo of prisoners for the Pisagua prison camp on September 15, the Lebu replaced it. | Cuando el Maipo zarp— con su carga de presos hasta el campo de prisioneros de Pisagua el 15 de septiembre, el Lebu lo reemplaz— en Valparaíso. |
Since the 12th July 31 Mapuche political prisoners have been on hunger strike in the Chilean prisons of Concepcion, Temuco, Valdivia, Angol and Lebu. | A partir del 12 de julio de 2010 treinta y uno comuneros mapuche se encuentran en huelga de hambre en las cárceles de Concepción, Valdivia, Angol, Lebu y Temuco. |
As has been the case with many intellectuals in our time, the poet Gonzalo Rojas (Lebu, 19162011) lived the almost always traumatic experience of exile, which appears in many poems of his work. | Como muchos intelectuales de nuestra época, el poeta Gonzalo Rojas (Lebu, 1916-2011) vivió la casi siempre traumática experiencia del exilio, experiencia que aparece transmutada en diversos poemas de su obra. |
Arrested September 18, 1973 in his home on Cerro Placeres by a Navy patrol, Miguel Woodward was taken first to the cargo ship the Lebu and then to the Navy cadet ship Esmeralda. | Detenido el 18 de septiembre de 1973 en su casa de Cerro Placeres por una patrulla naval, Miguel Woodward fue llevado primero al carguero Lebu y luego a la buque escuela Esmeralda. |
The following day, the Superintendent of the unit told Captain Perales that he was being transferred to the prefecture of Arauca, and was to be stationed in the remote city of Lebu. | Al día siguiente, el Comisario de la unidad de destacamento del Capitán Perales le comunicó que había sido ordenado su traslado a la Prefectura de Arauco, con asiento en la lejana ciudad de Lebu. |
Among contemporary and current Chilean poets, Gonzalo Rojas (Lebu 1917) has cultivated this genre with an extension, originality and variety that we want to underline in this first approach through the analysis of some of his most important samples. | Entre los poetas contemporáneos y actuales, Gonzalo Rojas (Lebu 1917) ha cultivado este género epistolar con una extensión, originalidad y variedad que queremos ahora destacar en esta primera aproximación a través del análisis de algunos de sus poemas más notables. |
Government sources stated that the measure was deposed by the rebels of the prisons of Concepcion, Lebu, and Temuco cities, but that determination has not been confirmed yet by the nine strikers of Angol prison, in the territory of Arauco. | Fuentes gubernamentales precisaron que la medida fue depuesta por los comuneros de los penales de las ciudades de Concepción, Lebu y Temuco, aunque tal determinación no ha sido confirmada aún por los nueve huelguistas de la cárcel de Angol, en territorio Arauco. |
West from Angol City, on the straight line running between Angol City and Lebu City, there are high grounds which go up to some 4,000 ft at some places. | Al Oeste de la ciudad de Angol, en línea recta entre las ciudades de Algol y Lebu, hay tierras altas que llegan a una altura de hasta 4.000 pies en algunos puntos. |
On July 12th, 30 Mapuche prisoners started a hunger strike in Temuco, Concepción, Angol, Valdivia and Lebu prisons. They are demanding modifications to the antiterrorist law, the demilitarization of communities and freedom for the Mapuche political prisoners. | La medida de fuerza iniciada el 12 de julio en las penitenciarias de Temuco, Concepción, Angol, Valdivia y Lebu demanda el fin de la aplicación de la ley antiterrorista, la desmilitarización de las comunidades y la libertad de los presos políticos mapuche. |
