leaving already?

Popularity
500+ learners.
Hey, Melissa, are you leaving already?
Oye, Melissa, ¿ya te vas?
Grandma, are you leaving already?
Abuela, ¿ya te vas?
You're not leaving already, are you?
No se están yendo, ¿cierto?
Sir, are you leaving already?
Señor, ¿ya se marcha?
He said he's leaving already.
Dijo que ya se estaba yendo.
Hey, you leaving already?
¿Oye, ya te vas?
You're not leaving already.
Ya no va a dejarnos.
Are you leaving already?
¿Ya te vas a casa?
What? Oh, are we leaving already?
Oh, ¿tan pronto nos vamos?
Are they leaving already?
¿Quiénes se van? ¿Ya se van?
Far-reaching austerity measures designed to address this crisis have cut deep into essential public services like healthcare, leaving already vulnerable communities even more exposed.
Las medidas de austeridad de amplio alcance concebidas para abordar esta crisis han afectado mucho a servicios públicos esenciales, como la atención de la salud, dejando a comunidades ya vulnerables en una situación de mayor riesgo aún.
Are you leaving already? It's only half past eight.
¿Ya te vas? Son solo las ocho y media.
Are you leaving already? - No, I'm just going to get something from my car. I'll be back in a moment.
¿Ya te vas? - No, solo voy a buscar algo al carro. Ahorita vengo.
Please don't tell me you're leaving already.
Por favor no me digas que te vas ya.
I don't understand why she's leaving already.
No entiendo por qué ya se va.
I can't believe you're leaving already.
No puedo creer que ya te vas.
Yeah, man, I can't believe you're leaving already.
Sí, no puedo creer que te vayas.
I can't believe you're leaving already.
No puedo creer que ya te vayas.
You're not leaving already, are you?
¿No te vas a ir tan temprano, o sí?
So let's try to make the best of it... are you leaving already?
Así que intentemos hacerlo lo mejor que... ya te marchas?
Palabra del día
brillante