leave with you

Popularity
500+ learners.
And to prove it, I'll leave with you the script of my next movie.
Y para probártelo, voy a dejarte la escritura de mi próxima película.
Peace I leave with you; my peace I give you.
La paz os dejo; mi paz os doy.
Peace I leave with you; my peace I give you.
La paz les dejo; mi paz les doy.
My peace I leave with you. Be at peace.
Mi paz os dejo, estén en paz.
Peace I leave with you; my peace I give to you.
La paz les dejo; mi paz les doy.
Peace I leave with you; my peace I give you.
Mi paz os dejo, mi paz os doy.
I can't leave with you now.
No puedo irme ahora contigo.
My love I leave with you, be in peace. I go now, farewell.
Mi amor les dejo, queden en la paz. Ahora me voy, adiós.
I cashed out and everything, but you want me to leave with you.
Sé que gané pasta, pero quieres que me vaya.
I can't have him leave with you.
No puedo permitirle dejarte.
Peace I leave with you.
Paz les dejo.
Take on the burden of this ecclesial need: this is the charge I leave with you today.
Haceos cargo de esta necesidad eclesial: ésta es la consigna que os dejo hoy.
I'd like to leave with you for the Outlands.
Me gustaría marchar con usted a los Países Exteriores.
Do you want me to leave with you, Jerry Maguire style?
¿Quieres que me vaya contigo, al estilo Jerry Maguire?
Ajay, I'm willing to leave with you right now.
Ajay, estoy dispuesta a irme contigo ahora, en este momento.
All of my love's promises will leave with you.
Todas las promesas de mi amor se irán contigo.
Do you want me to leave with you, Jerry Maguire style?
¿Quieres que me vaya contigo al estilo Jerry Maguire?
As soon as you leave, all the attention will leave with you.
Tan pronto como te vayas, toda la atención se irá contigo.
I said I couldn't leave with you, because I can't.
Te dije que no podía salir contigo, porque no puedo.
I'll leave with you any time This girl is yours!
Me iré contigo cuando quieras. ¡Esta chica es tuya!
Palabra del día
el estanque