leave me

Just take what you want and leave me alone, okay?
Solo toma lo que quieres y déjame en paz, ¿vale?
Please leave me My marriage is on the next month
Por favor, déjame Mi matrimonio está en el próximo mes
Well, you can leave me a trail... with your clothes.
Bueno, puedes dejarme un rastro.. con tu ropa.
Put the sheets on the table and leave me alone.
Pon las sábanas en la mesa y déjame solo.
Now, leave me here and come back for me again tomorrow.
Ahora, déjame aquí y volver para mí otra vez mañana.
Number two, leave me alone for the rest of your life.
Dos, dejarme en paz durante el resto de tu vida.
Well, you can leave me a trail... with your clothes.
Bueno, puedes dejarme un rastro con tu ropa.
And leave me alone when you see me at school.
Y déjame en paz cuando me veas en la escuela.
Do what you want, but leave me out of it.
Haz lo que quieras, pero déjame fuera de eso.
You can't leave me out of an important historic moment.
No puedes dejarme fuera de un momento histórico importante.
Don't you dare leave me in your bed again.
No te atrevas a dejarme en tu cama otra vez
Want to leave me alone with him for a minute?
¿Quiere dejarme a solas con él por un minuto?
You can't leave me up here with all the work.
No puedes dejarme aquí con todo el trabajo.
If you want to impress April, better leave me out of it.
Si quieres impresionar a April, mejor déjame fuera de eso.
And leave me to bring her a more permanent peace.
Y deje que la lleve a una paz más permanente.
My husband's gonna leave me if I don't find that ring.
Mi marido va a dejarme si no encuentro ese anillo.
Charlie, you can't leave me alone with these women.
Charlie, no puedes dejarme sola con estas mujeres.
If you want to see more, leave me a message.
Si quieres ver más, déjame un mensaje.
You can leave me, Rose... if that's what you want.
Puedes dejarme, Rose... Si eso es lo que quieres.
You're gonna leave me here in the middle of the desert?
¿Vas a dejarme aquí en el medio del desierto?
Palabra del día
el espantapájaros