leave it there for now

Well, we'll just leave it there for now.
Bueno, vamos a dejarlo ahí por ahora.
I think we should leave it there for now.
Creo que debemos dejarlo así por ahora.
We could leave it there for now.
Podríamos dejarlo ahí por ahora.
We'll leave it there for now.
Vamos a dejarlo ahí por ahora.
All right, let's just leave it there for now.
Está bien, lo dejaremos aquí por ahora.
All right, let's just leave it there for now.
Bien, lo dejaremos ahí por hoy.
We'll leave it there for now.
Lo dejaremos ahí por ahora.
So I would like to leave it there for now.
Me gustaría que lo dejáramos aquí.
OK, let's leave it there for now.
Bien, dejemos esto por ahora.
Well, we'll leave it there for now.
Bueno, de momento lo dejaremos.
Why don't we just leave it there for now.
Dejémoslo ahí por ahora.
Let's leave it there for now.
Dejémoslo aquí, por ahora.
We'll leave it there for now.
Lo dejaremos por ahora.
OK. Well, we'll leave it there for now.
Lo dejaremos así por ahora.
I brought wine. Can I leave it there for now?
Traje vino. ¿Lo puedo dejar allí por ahora?
What do you want me to do with the chicken? - You can leave it there for now.
¿Qué quieres que haga con el pollo? - Puedes dejarlo ahí por ahora.
Do you want us load that piece of furniture in the truck? - No, leave it there for now.
¿Quieres que pongamos ese mueble en el camión? - No, déjenlo allí por ahora.
Leave it there for now.
Déjalo allí por ahora.
Leave it there for now.
Déjalo ahí por ahora.
What about this? Leave it there for now.
¿Qué hacemos con esto?
Palabra del día
oculto