leave him alone

You leave him alone, maybe he goes back to sleep.
Lo dejas en paz, tal vez se vuelva a dormir.
Well, Joe is my friend, and you leave him alone.
Bueno, Joe es mi amigo así que déjenlo en paz.
Fine, next time, I'll leave him alone with your sister.
Bueno, la próxima vez, lo dejaré solo con tu hermana.
Do whatever you want to me, but leave him alone.
Haz lo que quieras conmigo, pero déjale en paz.
Don't leave him alone so late in the night.
No lo dejes solo tan tarde por la noche.
I can't leave him alone, knowing he's in danger.
No puedo dejarlo solo, sabiendo que está en peligro.
Probably because I just want everybody to leave him alone.
Probablemente porque solo quiero que todos lo dejen en paz.
He already told you what happened, now leave him alone!
Ya te dijo lo que sucedió, ¡ahora déjalo tranquilo!
No, our health teacher says we can't leave him alone.
No, el profesor dice que no podemos dejarlo solo.
It's her fault, and we can't leave him alone when he's hurt.
Es su culpa, y no podemos dejarlo solo cuando está herido.
And the Janzen boy, you'll leave him alone, you promise?
Y al chico Janzen, lo dejarás en paz, ¿lo prometes?
If you think I'm gonna leave him alone with you,
Si crees que voy a dejarlo a solas contigo,
He got offensive and told me to leave him alone.
Él consiguió ofensivo y dicho me dejarlo solo.
Why did you leave him alone in the house?
¿Por qué lo dejaste solo en la casa?
I don't think it's a good idea to leave him alone.
No creo que sea una buena idea dejarlo aquí solo.
Do whatever you want to me, but leave him alone.
Haz lo que quieras conmigo, pero dejarlo solo
Say the committee's great, they leave him alone.
Diciendo que el comité está bien, le dejarán en paz.
He asked me to tell you to leave him alone.
Me envió a decirle que lo deje en paz.
He said I should go back and leave him alone.
Dijo que debía volver y dejarle en paz.
We can't leave him alone, he's going to do more harm.
No podemos dejarle solo, va a causar más problemas.
Palabra del día
permitirse