least of all me

No-one's going to change your mind, least of all me.
Nadie va hacer que cambies de opinión, y menos yo.
Alice doesn't confide in anyone, least of all me.
Alice no confía en nadie y mucho menos en mí.
No one's defending the government's conduct here, least of all me.
Nadie está defendiendo la conducta del gobierno, mucho menos yo.
This ain't easy on any of us, least of all me.
Esto no fue fácil para cualquiera de nosotros, menos para mí.
This ain't easy on any of us, least of all me.
No es fácil para ninguno de nosotros, y menos para mí.
You don't need anyone, least of all me.
No necesitas a nadie, mucho menos a mi.
No one will blame you, least of all me.
Nadie te culpará, y mucho menos yo.
No-one wants to see an attractive woman go to prison, least of all me.
Nadie quiere ver a una mujer atractiva ir a prisión, al menos yo.
No one has a clue, least of all me.
Nadie lo sabe, y mucho menos yo.
I mean, no one will think less of you, least of all me.
Es decir, nadie va a pensar menos de ti, y yo menos.
No one, least of all me.
Nadie, y menos yo.
This isn't what anyone would have wanted... least of all me and Kelly.
Esto no es lo que a alguien le gustaría hacer, menos a Kelly y a mí.
It would not occur to anyone, least of all me, to dispute the usefulness of NATO.
A nadie se le ocurriría, a mí menos que a nadie, discutir la utilidad de la OTAN.
I would probably have liked to take part in this debate, but we do not have that right, least of all me.
Probablemente a mí me gustaría participar en este debate iniciado, pero no tenemos derecho a ello, empezando por mí.
Nobody's perfect, least of all me.
Nadie es perfecto, y yo menos.
Least of all me.
Menos que todos a mí.
Least of all me.
Y menos a mí.
Least of all me.
Y mucho menos yo.
Least of all me.
Y yo menos que nadie.
Least of all me.
Nadie! Todos menos yo.
Palabra del día
el acertijo