leap on
- Ejemplos
They also are a dangerous leap on the road to consolidated fascism. | También constituyen un salto peligroso en el camino hacia el fascismo consolidado. |
But that hesitancy is about to change with another qualitative leap on May 15. | Pero esa vacilación está a punto de cambiar con otro salto cualitativo el 15 de mayo. |
A RODA took a big leap on the way to accomplishing our dreams. | A RODA ha dado un paso más en el largo camino para conseguir nuestro sueño. |
We cannot start setting goals until we do not produce this qualitative leap on our game. | No podemos comenzar a establecer metas hasta que no producimos este salto cualitativo en nuestro juego. |
I leap on to the lap of a woman in row two who is whispering into her cell phone. | Brinco y me siento en las piernas de una mujer en la segunda fila que habla por su celular. |
Just leap on the next one in front of you. | Solo salten a la siguiente ola que tienen en frente. |
If he commits excesses, the right wing will leap on him. | Si él comete un exceso, la derecha le saltará al cuello. |
Then we only need to wait for them and leap on them. | Entonces solo hay que esperar a que lleguen y abalanzarnos. |
When I slipped, the program host would leap on the bait: Ahhh! | Cuando resbale, el programa anfitrión saltaba al anzuelo: ¡Ahhh! |
Why don't you leap on up to the third floor. | ¿Por qué no das un salto hacia la tercera planta? |
Why don't you leap on up to the third floor. | ¿Por qué no haces un salto hasta el tercer piso? |
So, why did you leap on me? | -Entonces, ¿por qué te me echas encima? |
They will leap on the tiniest imperfection. | Saltarán por la más pequeña imperfección. |
Why don't you leap on up to the third floor. | ¿Por qué no das un salto hacia la tercera planta? |
Here's who's on the program, ladies and gentlemen, just so you don't leap on that remote control . | Él es quien está en el programa, damas y caballeros... así que no salten sobre el control remoto. |
I think the Commission should leap on this idea and introduce concrete proposals, within the context of the Monti group. | Creo que la Comisión debería hacer suya esta idea e introducir propuestas concretas en el marco del Grupo Monti. |
Calderón might have taken such a leap on the issue in San Juan, but in Washington few politicians would dare do so. | Calderón puede haber dado este giro sobre el tema en San Juan, pero en Washington pocos políticos se atreverían a hacerlo. |
Even with the metabolism slowed, the scorpion is able to leap on its prey when the opportunity presents itself, a gift that few hibernating species possess. | Incluso con el metabolismo ralentizado, el escorpión es capaz de saltar rápidamente sobre su presa cuando se le presenta la oportunidad, un don que pocas especies hibernadoras poseen. |
As one of the first men to cross the Atlantic in a solar-powered vessel, Beat von Scarpatetti takes a giant leap on the island Martinique. | Siendo uno de los primeros en cruzar el Atlántico en una embarcación solar, Beat von Scarpatetti se aventura a dar el gran salto a la Isla Martinica. |
With the advancement of Science, thanks to neuroimaging equipment, we were able, in the last 20 years to take a leap on the issue of learning about our brains. | Con el avance de la ciencia, gracias a los equipamientos de neuroimagen, pudimos, en los últimos 20 años, dar un salto en la cuestión de aprendizaje sobre nuestros cerebros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!