league of nations

In the league of nations, you will not speak.
En la sociedad de naciones no hablarán de esto.
Please, angel, tell us your thoughts on the league of nations.
Por favor, ángel, dínos qué piensas de la Liga de las Naciones.
No one would care. This battle is not being fought in the league of nations.
Esta batalla no se está librando en la sociedad de naciones.
And why did the league of nations fail?
¿Y por qué fracasaron las Naciones Unidas?
The league of nations.
La Liga de las Naciones.
Besides, the covenant of the league of nations is sufficient guarantee of France's safety.
Además, el acuerdo de la Sociedad de Naciones garantiza la seguridad de Francia.
It has gathered them into a league of nations which will become the preparation of the nations for Armageddon.
Los ha recogido en una liga de naciones que se convertirá en la preparación de las naciones para el Armagedón.
I've asked you here in the hope that we might come to some understanding about the league of nations.
Los he llamado aquí con la esperanza de que podamos llegar a un entendimiento respecto a la Sociedad de Naciones.
Seventy years into independence, India has returned to the big league of nations, where it was before becoming a British colony.
En setenta años de independencia, la India regresó a la liga de naciones, de la que formaba parte antes de convertirse en una colonia británica.
And that was to be the League of Nations.
Y que iba a ser la Sociedad de Naciones.
Here, then, are the origins of the League of Nations.
Aquí, están entonces, los orígenes de la Liga de Naciones.
The defendant justified it before the League of Nations.
El acusado lo justificó ante la Liga de Naciones.
The formation of the League of Nations produced immediate speculation.
La formación de la Liga de Naciones produjo una inmediata especulación.
In 1920 Bulgaria was allowed to join League of Nations.
En 1920 Bulgaria se le permitió unirse a la Liga de las Naciones.
It was also the first home of the League of Nations.
También fue la primera sede de la Sociedad de Naciones.
As I say, the League of Nations, they don't like it.
Como digo, a la Liga de Naciones, no les gusta.
See League of Nations, Treaty Series, vol. 132, No. 3045.
Véase Sociedad de las Naciones, Treaty Series, vol. 132, No.
We will ask the League of Nations to control this withdrawal.
Pediremos a la Sociedad de Naciones que controle la retirada.
I am a little puzzled as regards the League of Nations.
Estoy un poco perpleja respecto de la Liga de las Naciones.
What we need is a League of Nations here on the ground.
Lo que necesitamos es una Liga de Naciones aquí, sobre el terreno.
Palabra del día
la uva