lead pipe

Popularity
500+ learners.
Is that you or a lead pipe in your pocket?
¿Eres tú o tienes un tubo en el bolsillo?
I saw him hit that man over the head with a lead pipe.
Vi a este hombre darle en la cabeza con una tubería.
It's a piece of lead pipe.
Es un trozo de tubería de plomo.
I hit my best friend over the head with a lead pipe.
Le pegué a mi amigo con un tubo.
He hit me in the stomach with a lead pipe.
Me golpeó en el estómago con un tubo de plomo.
You can keep the lead pipe.
Puede quedarse con la cañería de plomo.
Yeah, With a lead pipe.
Sí, con un tubo de plomo.
He has a lead pipe.
Tiene un caño de plomo.
I'm going with Larry, in the living room, with the lead pipe.
Mejor jugaría "Larry en la sala con los ojos vendados"
It's a lead pipe cinch you get away with it.
Seguro te saldrías con la tuya.
Gray metal means lead pipe.
El metal gris puede ser de una tubería de plomo.
Ricardo and I were playing Clue, and he got me in the bedroom with a lead pipe.
Ricardo y yo estabamos jugando a las pistas, y me dio en el dormitorio con un tubo de plomo.
No. No. What you need is to be beaten severely with a lead pipe wrapped in barbed wire...
No, no. Lo que necesitas es ser golpeado violentamente con una tubería de plomo envuelta en alambre de púas...
Palabra del día
la broma