lead along
- Ejemplos
They all eventually lead along the same path and shall come together in a common cause in the final reckoning. | Todas ellas los llevarán finalmente al mismo camino y se unirán en una causa común en el recuento final. |
Only the first two lanes lead along the Caribbean Sea, the rest criss-cross the resort. | Solo las dos primeras pistas conducen a lo largo del Mar Caribe, el resto atraviesa el complejo. |
Twenty-six didactic signs lead along the Salt Path, which takes five hours to complete. | Veintiséis carteles didácticos conducen a través del Sendero de la Sal, que tiene una duración de cinco horas. |
Restrain each thought about self, but permit the heart to lead along the shortest path. | Restringe los pensamientos sobre el yo, pero permítele al corazón a que sea una guía por el camino más corto. |
This cable is special because it has the S-Video (S-VHS) lead along with the left and right audio cable. | Este cables es especial porque hace queel S-Video salga junto con el cable de audio, izquierdo y derecho. |
Details This cable is special because it has the S-Video (S-VHS) lead along with the left and right audio cable. | Detalles Este cables es especial porque hace que el S-Video salga junto con el cable de audio, izquierdo y derecho. |
Trails lead along much of the coast, and along a mountainous road, covered with grass, we can achieve nirvana. | Senderos conducen a lo largo de gran parte de la costa, y por un camino montañoso, cubierto de hierba, podemos alcanzar el nirvana. |
We called it Alberta, and it came for walks on a lead along the city streets with us. | La llamamos Alberta, le pusimos una correa y la llevamos con nosotros de paseo por las calles de la ciudad. |
Fourteen stations go from the entrance of the house of the Pilgrim and lead along a wooded road, for a kilometer. | Las catorce estaciones comienzan desde la portería de la casa del Peregrino y se extienden por un camino arbolado, de un kilómetro. |
Listeners will be lead along with the fascinating sound of the single, which is deceptively deep when one considers the most straightforward tack that Riba takes. | Los oyentes serán guiados junto con el fascinante sonido del single, que es engañosamente profundo cuando se considera la táctica más directa que toma Riba. |
Hiking paths lead along hills and valleys–Loka's mountain track, thematic paths. These tracks with their diversity and marvellous countryside charm each hiker. | Por los montes y valles alrededor hay unas sendas para caminantes – la Senda de montaña de Loka, las sendas temáticas, que con su vivacidad y el paisaje maravilloso encanten cada caminante. |
For seven decades, we have taken seriously our role in the global economy and in the multilateral trading system, and our responsibility to lead along with partners willing and able. | Durante siete decenios hemos asumido con seriedad nuestra función en la economía mundial y el sistema multilateral de comercio y nuestra responsabilidad de liderazgo conjunto con socios voluntariosos y capaces. |
Some holes in the rocks serve as granite steps that take the breath away as they lead along the very edge of the water: it is the continuation of the Winaywayna trail, which is behind the falls. | En las rocas unos huecos nos señalan la vía ascendente a guisa de escalera de granito que corta el aliento al borde mismo del agua: es la continuación del camino hacia Wiñaywayna, que está detrás de la catarata. |
I do not put any metal like tin, or silver, or lead along with MY golden chain but only the best metal I can find that has been tempered in the fiery furnace and came out as pure gold seven times refined. | ¡YO no pongo ningún metal como estaño, o plata, o plomo junto con mi Cadena de Oro sino solo el mejor metal que YO puedo encontrar y que ha sido templado en un horno ardiente! ¡Y saliendo como Oro Puro siete veces refinado! |
