leí esa

Yo leí esa misma Escritura cuando yo estaba aquí antes.
I read that same Scripture when I was here before.
Oye, lo creas o no, De hecho, leí esa cosa.
Hey, believe it or not, I actually read that thing.
Dorian, leí esa historia que escribiste para el periódico de la escuela.
Dorian, I read that story you wrote for the school paper.
Lo siento, Señor, pero yo no leí esa circular.
I'm sorry, sir, but I didn't read that circular.
Cuando leí esa carta, me hizo volver atrás.
When I read that letter, it just took me back.
No hay manera de que yo leí esa cosa de nada.
There is no way that I read that thing for nothing.
Yo personalmente leí esa propuesta hace dos años.
I personally looked over that proposal two years ago.
Me viste cuando leí esa carta.
You saw me when I read that letter.
Yo leí esa historia en algún libro.
I read that story in some book.
Pensé que podía controlar mis sentimientos hasta que leí esa historia.
I thought I could control my feelings until I read that story.
Creo que no leí esa parte del folleto.
I think I missed that section of the brochure.
Me viso cuando leí esa carta.
You saw me when I read that letter.
Cuando primero leí esa cita en el periódico, reconocí inmediatamente la situación.
When I first read that quotation in the newspaper, I immediately recognized the situation.
Sí, yo leí esa tesis.
Yes, I read that thesis.
Por cierto, leí esa novela.
By the way, I read that book.
Sí, también leí esa tarjeta.
Yeah, I read that card too.
Cuando leí esa fecha, meditaba, ¿qué ocurrió aquí un 19 de abril?
When I read that date, I thought, what occurred on April 19?
No leí esa parte del libro, pero ¿crees que tenemos tiempo?
I didn't have time to read this part of the books, but do we have time..?
Ya leí esa novela.
I've already read that novel.
Lo leí esa noche.
I read it that night.
Palabra del día
encantador