le traeré

Yo voy a subir a las montañas y le traeré una piel de oso.
I'm gonna go up in the mountains and get you a bear skin.
Sí, le traeré enseguida.
Yeah, I'll bring it over for you.
Ya le traeré la receta más tarde.
I'll bring it later.
Si no aparece para la competición le traeré dolor a él, y a usted.
If he does not show up for the competition I will bring pain to him and to you.
Ya le traeré su identificación.
I'll be right back with your ID badge.
Si va a quedarse aquí, le traeré una manta.
If you're gonna stay here, I'll get you a blanket.
Hola, le traeré una copa nueva en un segundo.
Hi, I'll bring a new glass in just a second.
Se lo prometí a un amigo, pero le traeré otro.
I promised it to a friend, but I'll bring you another.
La próxima vez que nos veamos le traeré considerables detalles.
I will bring you considerable details next time we meet.
Los venderé todos y le traeré el dinero mañana.
I'll sell them and bring you the money tomorrow.
Bribona, le traeré de regreso, ¿Cuál es el problema?
Rascal, I'll get him back, what's the problem?
Vale, le traeré personalmente la fotografía esta noche.
All right, I will bring you the photograph personally tonight.
Bueno, quédese aquí y yo le traeré una copa.
All right, you sit there and I'll bring you a drink.
Mañana le traeré una cerveza para reponerla.
Tomorrow I'll bring her a beer to replace it.
Pero le traeré de vuelta a París en una jaula de hierro.
But I will bring him back to Paris in an iron cage.
Espere aquí, le traeré el justificante en seguida.
You wait here, I'll bring you a check right away.
¿Qué le traeré de mi viaje de negocios?
What am i bringing her back from my business trip?
Sí, señor, le traeré esos expedientes ahora mismo.
Yes, sir, I'll bring those files right away.
Bien, le traeré todos los papeles y terminaremos con esto.
Yes, that's so. I'll bring all the papers and be over
Digame donde esta, le traeré el té.
Tell me where you are, I'll bring you the tea.
Palabra del día
la capa