le solicitó
- Ejemplos
En el primer test al participante se le solicitó acostarse. | In the first test, the participant was asked to lie down. |
La organización le solicitó a Google, bajar el video. | The board unsuccessfully petitioned Google to take the video down. |
Ante su insistencia, ella accedió y le solicitó el Buda de la Medicina. | At his urging, she agreed and requested Medicine Buddha. |
Mi pregunta es: a quién le solicitó ella este derecho? | My question is: through whom did she seek that right? |
No hace falta decir que Micky Joy le solicitó a usted, Señor. | Goes without saying, Micky Joy asked for you, sir. |
Se le solicitó encontrar un reemplazo. | You have been asked to find a replacement. |
Un policía le solicitó los documentos, la periodista entregó su pasaporte. | A police officer asked for her documentation and she handed over her passport. |
Luego de la instalación, Fedora le solicitó que configure una cuenta de usuario normal. | After installation, Fedora asked you to set up a normal user account. |
Shariputra también le solicitó al Buda que formulara reglas para un código de disciplina monástica. | Shariputra also asked Buddha to formulate rules for a code of monastic discipline. |
El Embajador Noriega le solicitó al Ing. | Ambassador Noriega asked Eng. |
En el mismo escrito se le solicitó a la Comisión que archivara el caso. | In the same note it asked the Commission to close the case. |
Fue a ver a la Laxmiben y le solicitó el permiso para hacer las reparaciones. | He went to Laxmiben and asked for permission to start the repairing. |
Se le solicitó presentar un escrito juramentado en la audiencia por parte de la Comisión. | He was asked to submit an affidavit at the hearing by the Commission. |
En la misma fecha informó el peticionario sobre tal trámite y le solicitó informaciones adicionales. | On the same date, it notified the petitioner of this procedure and requested additional information. |
En verano el Obispo Guigues le solicitó salir de Saguenay, a lo que obedeció de inmediato. | During the summer Bishop Guigues asked him to leave Saguenay and he obeyed at once. |
El 1o de junio de 2005 la CIDH le solicitó al Estado información al respecto. | On June 1, 2005, the IACHR asked the State to supply the pertinent information. |
En la misma fecha, comunicó al peticionario sobre el trámite y le solicitó informaciones adicionales. | On the same date, it advised the petitioner of the steps it had taken and requested further information. |
En la misma fecha, comunicó a la peticionaria sobre el trámite y le solicitó informaciones adicionales. | On the same date, it notified the petitioner of its action and requested it to send additional information. |
Al Presidente cubano se le solicitó que no asistiera a la Cumbre 24 horas antes de su partida hacia Monterrey. | The Cuban President was asked not to attend the Summit 24 hours before his departure for Monterrey. |
Pero ¿por qué BP decidió seguir utilizando el producto tóxico, a pesar de que el gobierno le solicitó parar? | But why did BP decided to continue using the toxic product, even though the government requested to stop? |
