le siento

Popularity
500+ learners.
Veo al destripador, pero no le siento.
I see the Ripper, but I don't feel the Ripper.
No le siento el pulso.
I don't feel a pulse.
No le siento el pulso.
I can't get a pulse.
No le siento aquí.
It doesn't feel like him.
Le siento ahora mismo, más fuerte que nunca.
Well, I feel it now, as strong as ever.
A Dylan no le siento que tenga fiebre.
Dylan doesn't seem to have a fever.
Pero no le siento el gusto a lo dulce.
But I can't taste sweet at all.
Pero ahora no le siento aquí.
But I don't feel him here now.
Y no le siento respirar.
And I can't feel him breathing.
A este sí que le siento, me da cada patada.
This one I can feel, OK. He's kicking, all the time.
No le siento aquí.
I don't feel him here.
Esta noche no le siento.
Don't feel him tonight.
En un gemido me pregunta si le siento en lo más profundo de mí.
He asked me if I could feel him deep inside me.
Aunque no le haya conocido nunca en persona, le siento como un amigo.
Even though I've never met him in person, I feel that he's a friend.
Hilano le siento que solo unos forasteros vienen a preguntar por la sabiduría que él ha logrado.
Hilano is sorry that only a few outsiders come to ask about the wisdom he has attained.
Ya no le siento.
I feel him no more.
-No le siento el pulso.
I can't find a pulse.
Ya está, le siento aquí.
I'll put him here.
No le siento el pulso, le dije a los muchachos; la enfermera confirmó que había fallecido. Decidimos dejarla en la embarcación, tapada, siempre con la esperanza de que el barco madre nos rescatara y poder traer el cuerpo.
I told the others I couldn't feel her pulse. The nurse confirmed she had passed away. We decided to leave her on the raft, covered, hoping a ship would rescue us and we'd be able to take the body back to land.
Le siento alrededor de mi todavía.
I feel him all around me still.
Palabra del día
el hacha