le puedo

No le puedo pedir a nadie que pelee por mí.
I can not ask anyone to fight for me.
Sabes que no le puedo decir que hacer, Jen.
You know I can't tell him what to do, Jen.
Además, eres el único a quien le puedo encomendar esto.
Besides, you're the only one I can trust to handle this.
No le puedo decir a nadie que su negocio mejorará.
I can't tell anybody that their business will be better.
Bueno, ella está emocionada, no le puedo hacer eso.
Well, she's so excited, I can't do that to her.
No le puedo imaginar siendo enviado a la oficina del director.
I can't picture you being sent to the principal's office.
No le puedo dar ese tipo de información, teniente.
I can't give you that kind of information, Lieutenant.
Sí, bueno, nunca le puedo decir que no a una rebaja.
Yeah, well, I never could say no to a bargain.
No le puedo mandar el mío... hasta que resuelva este.
I can't send him mine... until I solve this one.
Creo que le puedo dar a Lisa una oportunidad más.
I guess I can give lisa one more shot.
Aún le puedo ver fumando en el balcón.
I can still see him smoking on the balcony.
Bueno entonces creo que le puedo dar una oportunidad.
Well... then I guess I can give him a chance.
¿Y por qué le puedo oír todavía con esta máscara adelante?
And why can I still hear you with this mask on?
Entonces no le puedo dar ese tipo de información.
Then I can't pass on that kind of information.
Ey colega, ¿le puedo echar un ojo a esa flauta?
Hey, sport, can I take a look at that whistle?
Está bien, digamos Yo le puedo dar la vuelta.
All right, let's say I can turn him around.
Usted sabe que yo le puedo llamar y ver si estás mintiendo.
You know I can call him and see if you're lying.
No le puedo decir a un Mayor como tu.
I can't tell it to a Major-class person like you.
Bueno, no le puedo decir nada hasta que sepa la verdad.
Well, I can't tell him anything until I know the truth.
No le puedo pedir que pague a un tutor.
I can't ask him to pay for a tutor.
Palabra del día
esconder