le pago

Popularity
500+ learners.
Y le pago a él para que salga con ella.
And I want to pay him to go out with her...
No le pago a esa banda para que afinen todo el día.
I ain't paying that band to tune all day.
Bueno, no le pago para que me vigile.
Well, I don't pay you to be under your surveillance.
No le pago por ser mi consejero.
I don't pay you to be my advisor.
No le pago a la gente para que se bañe.
I don't pay people for taking baths.
En primer lugar, no le pago mucho.
First of all, I don't pay her very much.
No le pago para que me diga obviedades.
I don't pay you to say the obvious.
No le pago para que te sirva a ti.
You know, I don't pay her to service you.
Me dice que si no le pago, irá a la policía.
He tells me, if I don't pay him, he's gonna go to the cops.
No le pago para no hacer nada.
I do not pay you for doing nothing.
Si es por el dinero, le pago igualmente.
If it's the $200 you need, I'll still pay.
No le pago 12 libras al año para que friegues tú.
I don't pay her 12 pounds a year to have you do the washing up.
Porque siempre le pago a la gente.
Because I always pay people back.
Pero John es un profesional y le pago bien.
But John is a professional and I pay him well.
De hecho, le pago para que esté en nuestras vidas.
In fact, I'm paying him to be in our lives.
Entonces está haciendo exactamente lo que le pago por hacer.
Then you are doing exactly what I pay you to.
Yo no le pago para hacer de abogado, Larry, vamos.
I'm not paying you to give counsel, Larry, come on.
Lo verá de nuevo si no le pago $500.
You'll see him again if I don't get paid $500.
Recibes 10 por ciento de lo que le pago.
You get 10 percent of what I pay him.
Quiero decir, le pago una fortuna y no hace nada.
I mean, I pay her a fortune and she does nothing.
Palabra del día
brillante