le llegan

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, atiende todos los casos que le llegan de cualquier parte del país.
However, it attends to all cases referred to it from any part of the country.
Casi le llegan al suelo.
They almost drag on the ground.
Asegúrate que le llegan a Mike, ¿vale? Claro.
Make sure Mike gets them, okay? Of course.
No le llegan cartas.
He doesn't get any letters.
Situación 2: Siempre le llegan las ofertas de empleo inapropiadas (no se corresponden con sus ambiciones).
Situation 2: You always get the wrong job offers (they do not match your ambitions)
Pero ninguno está siquiera cerca de ser un presidente, y ni siquiera le llegan a Kerry.
And, none of them even come close to being a Kerry.
Gracias al proceso de preselección al Comité le llegan propuestas mejor elaboradas y las consultas internas se celebran en una fase anterior de la elaboración de los proyectos.
The pre-screening process has resulted in better prepared proposals reaching the Committee and ensured that internal consultations take place at an earlier stage of the project preparation.
Solo con la luz y la consolación que le llegan de las Escrituras, el obispo puede mantener viva su esperanza (cf. Rm. 15,4) y encenderla en los demás.
Only with the light and consolation given him from the Scriptures can the Bishop keep alive his hope (cf. Rm 15:4) and light it up in others.
Casi por instinto, la clase política ha olfateado los vientos de cambio, y se ha plegado a las nuevas señales que le llegan de prácticamente toda la opinión pública.
As if by instinct, the political class has smelled the winds of change and yielded to the new signals coming to it from virtually all sectors of public opinion.
También afectaría negativamente a los fondos de ayuda para el desarrollo que recibe y, previsiblemente, a las generosas donaciones y préstamos ventajosos que actualmente le llegan de algunos países del Golfo.
It would also negatively affect the development aid it receives and, possibly, the generous donations and soft loans that Egypt currently gets from certain Gulf countries.
Hay algunos datos que no le llegan al FMI en el tiempo debido, porque son poco fiables, porque está claro que los diferentes países miden con raseros distintos.
The IMF has no early knowledge of a number of figures, because the figures are unreliable and because it is clear that different countries apply different standards of measurement.
Así, los únicos informes que le llegan son los que tienen una importancia en particular, los que son decisivos y afectan directamente a la ejecución de la acción.
Thus, only those reports come to him which are of particular importance and of a decisive nature and which have a direct bearing on the conduct of the action.
El hígado está situado en la parte superior derecha del abdomen y cumple muchas funciones, como por ejemplo, la desintoxicación de sustancias que le llegan del intestino y la síntesis de muchas proteínas.
The liver is in the right upper abdomen. The liver serves many functions, including the detoxification of substances delivered to it from the intestines, and the synthesis of many proteins.
Procesar las tareas que le llegan del Servidor Central.
Processing the tasks which they receive from the Central Server.
Creo que las cosas le llegan al hombre gracias al destino.
I believe that things come to a man by fate.
Sin embargo, le llegan cartas desde Francia suplicándole que regrese.
But from France letters came begging her to come back.
Los resultados son sorprendentes, le llegan una treintena de respuestas positivas.
The results are surprising, as he gets about thirty positive feedbacks.
Todas las cosas buenas le llegan a aquellos que esperan.
All good things come to those who wait.
Todas las cosas buenas le llegan a los que esperan.
All good things come to those who wait.
Cuando las oportunidades de parques le llegan a uno, hay que aprovecharlas.
When park opportunities come up to you, you take them.
Palabra del día
la raíz