le invité
- Ejemplos
No le invité, pero él quiere venir. | I didn't invite him, but he wants to come over. |
No le invité, pero él quiere venir. | I didn't invite him. but he wants to come over. |
Así que, ¿le invité a mi oficina? | So, I invited you to my office? |
No le invité aquí a dibujar, ¿verdad? | I didn't invite you here to draw, did I? |
¿Por qué le invité un trago a Ryan? | Why did I just buy square-jawed-Ryan a drink? |
No le invité, apareció. | I didn't invite him, he just showed up. |
Pero yo no le invité. | But I did not invite you. |
Lucy, no le invité. | Lucy, I didn't invite him here. |
A él no le invité. | Him I did not invite. |
-Por eso le invité. | That's why I invited him. |
Era el mejor amigo de papá, está molesto porque no le invité a la boda. | He was Dad's best friend. He was offended because we didn't ask him to the wedding. |
No le invité yo. | I didn't ask him in, my love. |
No le invité yo. ¿Tú. | I didn't ask him in, my love. |
La reconocí de inmediato, le invité a tomar asiento y le pregunté acerca del estado de su alma. | I knew her at once, asked her to be seated, and inquired of her in regard to the state of her soul. |
Hacia mediodía me hallaba en la plataforma con Conseil, a quien explicaba las particularidades del Gulf Stream. Terminada mi explicación, le invité a meter las manos en la corriente. | Near noon I was on the platform with Conseil. I shared with him the relevant details on the Gulf Stream. When my explanation was over, I invited him to dip his hands into its current. |
Le invité a la fiesta, amor. | I invited him to the party, love. |
Le invité aquí como una cortesía. | I invited you here as a courtesy. |
Le invité a venir porque es nueva. | I invited her over because she's new. |
Le invité a que viniera a cenar, y una cosa llevó a la otra... | I invited him over for dinner, and one thing led to another... |
Le invité a que viniera a cenar, y una cosa llevó a la otra... | I invited him over for dinner, and one thing led to another... |
